Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c87816c2 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 7c7688c6 cbfc86d3
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,9 +32,9 @@
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Gee <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toegang tot <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Laat <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toe om by <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> in te gaan?\nOpneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel vasvang."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Gee <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toegang tot <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Hanteer <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?\nOpneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel vasvang."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Hanteer <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Geen geïnstalleerde programme werk met hierdie USB-toebehoorsel nie. Vind meer uit oor hierdie toebehoorsel by <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-toebehoorsel"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Sien"</string>
@@ -418,7 +418,7 @@
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Oorsig om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Tuis om dit te ontspeld."</string>
    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Persoonlike data (soos kontakte en e-posinhoud) kan toeganklik wees."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Kan vasgespelde program ander programme oopmaak."</string>
    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Vasgespelde program kan ander programme oopmaak."</string>
    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Raak en hou die terug- en oorsigknoppie om hierdie program te ontspeld"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Raak en hou die terug- en tuisknoppie om hierdie program te ontspeld"</string>
    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Swiep op en hou om hierdie program te ontspeld"</string>
@@ -876,7 +876,7 @@
    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-fi sal vir nou nie outomaties koppel nie"</string>
    <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Sien alles"</string>
    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Ontkoppel Ethernet om netwerke te wissel"</string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Om toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na wi‑fi-netwerke soek, selfs wanneer wi‑fi af is. Jy kan dit in Wi-fi-opsporing-instellings verander. "<annotation id="link">"Verander"</annotation></string>
    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Om toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na wi‑fi-netwerke soek, selfs wanneer wi‑fi af is. Jy kan dit in Wi-fi-opsporinginstellings verander. "<annotation id="link">"Verander"</annotation></string>
    <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Skakel vliegtuigmodus af"</string>
    <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Kies gebruiker"</string>
</resources>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,12 +34,12 @@
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"هل تريد فتح <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"هل تريد فتح تطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟\nلم يتم منح هذا التطبيق إذن تسجيل، ولكن يمكنه تسجيل الصوت من خلال جهاز USB هذا."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"هل تريد فتح تطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"هل تريد فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" لإدارة <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"لا يعمل أي تطبيق مثبت مع ملحق UEB هذا. مزيد من المعلومات عن هذا الملحق على <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"ملحق USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"عرض"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"فتح تطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> دائمًا عند توصيل <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"فتح تطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> دائمًا عند توصيل <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" دائمًا عند توصيل <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" دائمًا عند توصيل <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"هل تريد السماح بتصحيح أخطاء USB؟"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"الملف المرجعي الرئيسي لـ RSA في هذا الكمبيوتر هو:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"السماح دائمًا من هذا الكمبيوتر"</string>
@@ -128,7 +128,7 @@
    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"استخدام نقش"</string>
    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"استخدام كلمة المرور"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"نقش غير صحيح"</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"النقش غير صحيح."</string>
    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"كلمة مرور غير صحيحة"</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات غير الصحيحة.\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية."</string>
    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"يُرجى إعادة المحاولة. المحاولة <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>"</string>
@@ -146,7 +146,7 @@
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"لقد استنفدت عدد المحاولات غير الصحيحة وسيتم حذف هذا المستخدم."</string>
    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"لقد استنفدت عدد المحاولات غير الصحيحة وسيتم حذف الملف الشخصي للعمل وبياناته."</string>
    <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"إغلاق"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"المس مستشعر بصمة الإصبع"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"المس أداة استشعار بصمة الإصبع"</string>
    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"رمز بصمة الإصبع"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"يتعذّر التعرّف على الوجه. استخدِم بصمة الإصبع بدلاً من ذلك."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -503,7 +503,7 @@
    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"تلقائية"</string>
    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"تلقائي"</string>
    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات"</string>
    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في أسفل قسم المحادثات"</string>
    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string>
    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string>
    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"السماح للنظام بتحديد ما إذا يجب اهتزاز الجهاز أو إصدار رنين عند تلقّي هذا الإشعار"</string>
@@ -716,7 +716,7 @@
    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"بيانات الجوّال"</string>
    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"تم إيقاف شبكة Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"ميزة Wi-Fi غير مفعّلة"</string>
    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"تم إيقاف البلوتوث."</string>
    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"تم إيقاف وضع \"عدم الإزعاج\""</string>
    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"تم تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" بواسطة قاعدة تلقائية (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
@@ -893,7 +893,7 @@
    <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"لا تتوفّر شبكات أخرى."</string>
    <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"لا تتوفّر أي شبكات."</string>
    <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"انقر على إحدى الشبكات للاتصال بالإنترنت"</string>
    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"انقر على إحدى الشبكات للاتصال بالإنترنت."</string>
    <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"فتح القفل لعرض الشبكات"</string>
    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"جارٍ البحث عن شبكات…"</string>
    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"تعذّر الاتصال بالشبكة."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> বাকী আছে"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"ইউএছবি জৰিয়তে চ্চাৰ্জ কৰিব নোৱাৰি"</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"আপোনাৰ ডিভাইচৰ লগত পোৱা চ্চাৰ্জাৰটো ব্যৱহাৰ কৰক।"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"বেটাৰী সঞ্চয়কাৰী অন কৰনে?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"বেটাৰী সঞ্চয়কাৰী অন কৰিবনে?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"বেটাৰী সঞ্চয়কাৰীৰ বিষয়ে"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"অন কৰক"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"বেটাৰী সঞ্চয়কাৰী অন কৰক"</string>
@@ -338,7 +338,7 @@
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"আকৌ আৰম্ভ কৰক"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"হয়, অব্যাহত ৰাখক"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"নতুন ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰিবনে?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"আপুনি যেতিয়া এজন নতুন ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰে, তেওঁ নিজৰ স্থান ছেট আপ কৰা প্ৰয়োজন।\n\nযিকোনো ব্যৱহাৰকাৰীয়ে নিজৰ লগতে আন ব্যৱহাৰকাৰীৰ এপ্ আপডে’ট কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"আপুনি যেতিয়া এজন নতুন ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰে, তেওঁ নিজৰ স্থান ছেট আপ কৰা প্ৰয়োজন।\n\nযিকোনো ব্যৱহাৰকাৰীয়ে সকলো অন্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে এপ্ আপডে’ট কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"অধিকতম ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰা হ’ল"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="one">আপুনি <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> জনলৈকে ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰিব পাৰে।</item>
@@ -465,7 +465,7 @@
    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"আপোনাৰ কাৰ্ড লাভ কৰোঁতে এটা সমস্যা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি পাছত পুনৰ চেষ্টা কৰক"</string>
    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"লক স্ক্ৰীনৰ ছেটিং"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইল"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"এয়াৰপ্লেন ম\'ড"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"এয়াৰপ্লেন মড"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"আপুনি আপোনাৰ পিছৰটো এলাৰ্ম <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> বজাত শুনা নাপাব"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> বজাত"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> বজাত"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,10 +30,10 @@
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Batareya Qənaətini aktiv edin"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Ekranın avtomatik dönməsi"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?\nBu tətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməyib lakin, bu USB vasitəsilə səs yaza bilər."</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş verilsin?\nTətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməsə də, bu USB vasitəsilə səsi qeydə ala bilər."</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?\nBu tətbiqə yazmaq icazəsi verilməyib, lakin, bu USB vasitəsilə səs yaza bilər."</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş verilsin?\nTətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməsə də, bu USB vasitəsilə səsi qeydə ala bilər."</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Heç bir quraşdırılmış tətbiq bu USB aksesuar ilə işləmir. Bu aksesuar haqqında daha ətraflı məlumatı <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> adresindən öyrənin"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB aksesuar"</string>
+5 −5

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading