<stringname="usb_device_permission_prompt"msgid="4414719028369181772">"Gee <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toegang tot <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt_warn"msgid="2309129784984063656">"Laat <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toe om by <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> in te gaan?\nOpneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel vasvang."</string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="717963550388312123">"Gee <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toegang tot <xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt"msgid="4091711472439910809">"Maak<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>oop om<xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt_warn"msgid="990208659736311769">"Maak <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?\nOpneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel vasvang."</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="5728408382798643421">"Maak<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>oop om<xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
<stringname="usb_accessory_uri_prompt"msgid="6756649383432542382">"Geen geïnstalleerde programme werk met hierdie USB-toebehoorsel nie. Vind meer uit oor hierdie toebehoorsel by <xliff:gid="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="screen_pinning_description_accessible"msgid="7386449191953535332">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Oorsig om dit te ontspeld."</string>
<stringname="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible"msgid="2857071808674481986">"Dit hou dit in sig totdat jy dit ontspeld. Raak en hou Tuis om dit te ontspeld."</string>
<stringname="screen_pinning_exposes_personal_data"msgid="8189852022981524789">"Persoonlike data (soos kontakte en e-posinhoud) kan toeganklik wees."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"Kan vasgespelde program ander programme oopmaak."</string>
<stringname="screen_pinning_can_open_other_apps"msgid="7529756813231421455">"Vasgespelde program kan ander programme oopmaak."</string>
<stringname="screen_pinning_toast"msgid="8177286912533744328">"Raak en hou die terug- en oorsigknoppie om hierdie program te ontspeld"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_recents_invisible"msgid="6850978077443052594">"Raak en hou die terug- en tuisknoppie om hierdie program te ontspeld"</string>
<stringname="screen_pinning_toast_gesture_nav"msgid="170699893395336705">"Swiep op en hou om hierdie program te ontspeld"</string>
@@ -876,7 +876,7 @@
<stringname="wifi_wont_autoconnect_for_now"msgid="5782282612749867762">"Wi-fi sal vir nou nie outomaties koppel nie"</string>
<stringname="to_switch_networks_disconnect_ethernet"msgid="6698111101156951955">"Ontkoppel Ethernet om netwerke te wissel"</string>
<stringname="wifi_scan_notify_message"msgid="3753839537448621794">"Om toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na wi‑fi-netwerke soek, selfs wanneer wi‑fi af is. Jy kan dit in Wi-fi-opsporing-instellings verander. "<annotationid="link">"Verander"</annotation></string>
<stringname="wifi_scan_notify_message"msgid="3753839537448621794">"Om toestelervaring te verbeter, kan programme en dienste steeds enige tyd na wi‑fi-netwerke soek, selfs wanneer wi‑fi af is. Jy kan dit in Wi-fi-opsporinginstellings verander. "<annotationid="link">"Verander"</annotation></string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="717963550388312123">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى <xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt"msgid="4091711472439910809">"هل تريد فتح <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt_warn"msgid="990208659736311769">"هل تريد فتح تطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟\nلم يتم منح هذا التطبيق إذن تسجيل، ولكن يمكنه تسجيل الصوت من خلال جهاز USB هذا."</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="5728408382798643421">"هل تريد فتح تطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع<xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="5728408382798643421">"هل تريد فتح تطبيق \"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" لإدارة<xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<stringname="usb_accessory_uri_prompt"msgid="6756649383432542382">"لا يعمل أي تطبيق مثبت مع ملحق UEB هذا. مزيد من المعلومات عن هذا الملحق على <xliff:gid="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="always_use_device"msgid="210535878779644679">"فتح تطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> دائمًا عند توصيل <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="always_use_accessory"msgid="1977225429341838444">"فتح تطبيق <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> دائمًا عند توصيل <xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="210535878779644679">"فتح تطبيق \"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" دائمًا عند توصيل <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="always_use_accessory"msgid="1977225429341838444">"فتح تطبيق \"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" دائمًا عند توصيل <xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="5794616114463921773">"الملف المرجعي الرئيسي لـ RSA في هذا الكمبيوتر هو:\n<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4003121804294739548">"السماح دائمًا من هذا الكمبيوتر"</string>
<stringname="biometric_dialog_use_password"msgid="3445033859393474779">"استخدام كلمة المرور"</string>
<stringname="biometric_dialog_wrong_pin"msgid="1878539073972762803">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
<stringname="biometric_dialog_wrong_pattern"msgid="8954812279840889029">"نقش غير صحيح"</string>
<stringname="biometric_dialog_wrong_pattern"msgid="8954812279840889029">"النقش غير صحيح."</string>
<stringname="biometric_dialog_wrong_password"msgid="69477929306843790">"كلمة مرور غير صحيحة"</string>
<stringname="biometric_dialog_credential_too_many_attempts"msgid="3083141271737748716">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات غير الصحيحة.\nأعد المحاولة خلال <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية."</string>
<stringname="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe"msgid="6751859711975516999">"يُرجى إعادة المحاولة. المحاولة <xliff:gid="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> من <xliff:gid="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>"</string>
@@ -146,7 +146,7 @@
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user"msgid="7015008539146949115">"لقد استنفدت عدد المحاولات غير الصحيحة وسيتم حذف هذا المستخدم."</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile"msgid="5239378521440749682">"لقد استنفدت عدد المحاولات غير الصحيحة وسيتم حذف الملف الشخصي للعمل وبياناته."</string>
<stringname="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead"msgid="6178228876763024452">"يتعذّر التعرّف على الوجه. استخدِم بصمة الإصبع بدلاً من ذلك."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<stringname="notification_channel_summary_low"msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string>
<stringname="notification_conversation_summary_low"msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات"</string>
<stringname="notification_conversation_summary_low"msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في أسفل قسم المحادثات"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string>
<stringname="notification_channel_summary_automatic"msgid="5813109268050235275">"السماح للنظام بتحديد ما إذا يجب اهتزاز الجهاز أو إصدار رنين عند تلقّي هذا الإشعار"</string>
<stringname="dnd_is_off"msgid="3185706903793094463">"تم إيقاف وضع \"عدم الإزعاج\""</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule"msgid="3535469468310002616">"تم تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" بواسطة قاعدة تلقائية (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt"msgid="4414719028369181772">"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?"</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt_warn"msgid="2309129784984063656">"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?\nBu tətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməyib lakin, bu USB vasitəsilə səs yaza bilər."</string>
<stringname="usb_device_permission_prompt_warn"msgid="2309129784984063656">"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazına giriş verilsin?\nTətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməsə də, bu USB vasitəsilə səsi qeydə ala bilər."</string>
<stringname="usb_accessory_permission_prompt"msgid="717963550388312123">"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> cihazına giriş icazəsi verilsin?"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt"msgid="4091711472439910809">"<xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?"</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt_warn"msgid="990208659736311769">"<xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>cihazını idarə etmək üçün<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>tətbiqi açılsın?\nBu tətbiqə yazmaq icazəsi verilməyib, lakin, bu USB vasitəsilə səs yaza bilər."</string>
<stringname="usb_device_confirm_prompt_warn"msgid="990208659736311769">"<xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>tətbiqinə<xliff:gid="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>cihazına giriş verilsin?\nTətbiqə qeydə almaq icazəsi verilməsə də, bu USB vasitəsilə səsi qeydə ala bilər."</string>
<stringname="usb_accessory_confirm_prompt"msgid="5728408382798643421">"<xliff:gid="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> cihazını idarə etmək üçün <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tətbiqi açılsın?"</string>
<stringname="usb_accessory_uri_prompt"msgid="6756649383432542382">"Heç bir quraşdırılmış tətbiq bu USB aksesuar ilə işləmir. Bu aksesuar haqqında daha ətraflı məlumatı <xliff:gid="URL">%1$s</xliff:g> adresindən öyrənin"</string>