Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c733eac9 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into stage-aosp-master

parents 06a47f45 385add51
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Còpia de seguretat completa"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restaura completament"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"S\'ha sol·licitat una còpia de seguretat completa de totes les dades a un equip de sobretaula connectat. Vols permetre que això passi?\n \nSi no has sol·licitat la còpia de seguretat tu mateix, no permetis que continuï l\'operació."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Còpia de seguretat de dades"</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Còpia de seguretat de les meves dades"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"No en facis una còpia de seguretat"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"S\'ha sol·licitat una restauració completa de totes les dades d\'un equip d\'escriptori connectat. Vols permetre que això passi?\n \nSi no has sol·licitat la restauració tu mateix, no permetis que continuï l\'operació. Això reemplaçarà les dades que hi hagi actualment a l\'equip."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restaura les meves dades"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Fuld sikkerhedskopiering"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Fuld genoprettelse"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Der er anmodet om en fuld sikkerhedskopiering af alle data til en tilsluttet stationær computer. Vil du tillade dette?\n\nHvis du ikke har anmodet om sikkerhedskopiering, skal du ikke tillade denne handling."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Sikkerhedskopier mine data"</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Sikkerhedskopiér mine data"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"Undlad at sikkerhedskopiere"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Der er anmodet om en fuld sikkerhedskopiering af alle data til en tilsluttet stationær computer. Vil du tillade dette?\n\nHvis du ikke har anmodet om sikkerhedskopiering, skal du ikke tillade denne handling."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Gendan mine data"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="backup_confirm_title" msgid="827563724209303345">"Copia de seguridad completa"</string>
    <string name="restore_confirm_title" msgid="5469365809567486602">"Restauración completa"</string>
    <string name="backup_confirm_text" msgid="1878021282758896593">"Se ha solicitado una copia de seguridad completa de todos los datos en un ordenador conectado. ¿Quieres permitir la copia de seguridad?\n\nNo debes permitir la copia de seguridad si no has realizado tú la solicitud."</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Copia de seguridad de datos"</string>
    <string name="allow_backup_button_label" msgid="4217228747769644068">"Copia de seguridad de mis datos"</string>
    <string name="deny_backup_button_label" msgid="6009119115581097708">"No hacer copia de seguridad"</string>
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Se ha solicitado una restauración completa de todos los datos desde un ordenador conectado. ¿Quieres permitir la restauración?\n\nNo debes permitir la restauración si no has realizado tú la solicitud. Se sustituirán los datos actuales del dispositivo."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restaurar mis datos"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,10 +24,10 @@
    <string name="restore_confirm_text" msgid="7499866728030461776">"Solicitouse unha restauración de todos os datos desde un ordenador de escritorio conectado. Queres permitir esta operación?\n\nSe non o solicitaches ti, non permitas que se realice. Substituiranse todos os datos que conteña o dispositivo."</string>
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Restaurar os meus datos"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Non restaurar"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Insire o contrasinal de copia de seguranza actual a continuación:"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Insire o contrasinal da copia de seguranza actual a continuación:"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Insire o contrasinal de encriptación do teu dispositivo a continuación."</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Insire o contrasinal de encriptación do dispositivo a continuación. Tamén se usará para encriptar o arquivo de copia de seguranza."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Insire un contrasinal para encriptar os datos da copia de seguranza completa. Se queda en branco este campo, usarase o contrasinal de copia de seguranza actual."</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Insire un contrasinal para encriptar os datos da copia de seguranza completa. Se queda en branco este campo, usarase o contrasinal da copia de seguranza actual."</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Se queres encriptar os datos da copia de seguranza completa, insire un contrasinal a continuación:"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Como o teu dispositivo está cifrado, debes cifrar a túa copia de seguranza. Introduce un contrasinal a continuación:"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Se os datos de restauración están encriptados, insire o contrasinal a continuación:"</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,12 +25,12 @@
    <string name="allow_restore_button_label" msgid="3081286752277127827">"Վերականգնել իմ տվյալները"</string>
    <string name="deny_restore_button_label" msgid="1724367334453104378">"Չվերականգնել"</string>
    <string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր ընթացիկ պահուստային գաղտնաբառը ներքևում`"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի կոդավորված գաղտնաբառը ներքևում:"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի կոդավորված գաղտնաբառը ներքևում: Այն նաև կօգտագործվի պահուստային արխիվի կոդավորման համար:"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը` ամբողջական պահուստավորվող տվյալները կոդավորելու համար: Եթե ​​այն դատարկ թողնեք, ապա կօգտագործվի ձեր առկա պահուստավորման գաղտնաբառը`"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Եթե ​​ցանկանում եք կոդավորել ամբողջական պահուստավորված տվյալները, մուտքագրեք գաղտնաբառ ստորև`"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Քանի որ ձեր սարքը կոդավորված է, դուք պետք է կոդավորեք նաև ձեր պահուստը: Խնդրում ենք ստորև սահմանել գաղտնաբառը՝"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Եթե ​​վերականգնվող տվյալները կոդավորված են, խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը ստորև`"</string>
    <string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի գաղտնագրման գաղտնաբառը ներքևում:"</string>
    <string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր սարքի գաղտնագրման գաղտնաբառը ներքևում: Այն նաև կօգտագործվի պահուստային արխիվի գաղտնագրման համար:"</string>
    <string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը` ամբողջական պահուստավորվող տվյալները գաղտնագրելու համար: Եթե ​​այն դատարկ թողնեք, ապա կօգտագործվի ձեր առկա պահուստավորման գաղտնաբառը`"</string>
    <string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Եթե ​​ցանկանում եք գաղտնագրել ամբողջական պահուստավորված տվյալները, մուտքագրեք գաղտնաբառ ստորև`"</string>
    <string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Քանի որ ձեր սարքը գաղտնագրված է, դուք պետք է գաղտնագրեք նաև ձեր պահուստը: Խնդրում ենք ստորև սահմանել գաղտնաբառը՝"</string>
    <string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Եթե ​​վերականգնվող տվյալները գաղտնագրված են, խնդրում ենք մուտքագրել գաղտնաբառը ստորև`"</string>
    <string name="toast_backup_started" msgid="550354281452756121">"Պահուստավորումը սկսվում է..."</string>
    <string name="toast_backup_ended" msgid="3818080769548726424">"Պահուստավորումն ավարտվեց"</string>
    <string name="toast_restore_started" msgid="7881679218971277385">"Վերականգնումը մեկնարկեց..."</string>
Loading