<stringname="importance_from_topic"msgid="3572280439880023233">"Jy stel die belangrikheid van hierdie kennisgewings."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"Dit is belangrik as gevolg van die mense wat betrokke is."</string>
<stringname="user_creation_cannot_add"msgid="7740333663230045315"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" probeer om \'n nuwe gebruiker by te voeg, maar word tans verbied."</string>
<stringname="user_creation_cannot_add_any_more"msgid="6244197709981359266"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" probeer tans om \'n nuwe gebruiker by te voeg, maar die gebruikerlimiet is bereik."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="4880171855014489789"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" probeer tans om \'n nuwe gebruiker by te voeg, maar die rekening "<b>"<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</b>" bestaan reeds op hierdie toestel. Gaan in elk geval voort?"</string>
<stringname="user_creation_adding"msgid="3206420861363021392"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" probeer tans om \'n nuwe gebruiker vir die rekening "<b>"<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</b>" by te voeg. Gaan voort?"</string>
<stringname="importance_from_topic"msgid="3572280439880023233">"لقد عيَّنت أهمية هذه الإشعارات."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"هذه الرسالة مهمة نظرًا لأهمية الأشخاص المعنيين."</string>
<stringname="user_creation_cannot_add"msgid="7740333663230045315">"هناك محاولة من "<b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" لإضافة مستخدم جديد لكنه محظور حاليًا."</string>
<stringname="user_creation_cannot_add_any_more"msgid="6244197709981359266">"هناك محاولة من "<b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" لإضافة مستخدم جديد إلا أنه قد تم الوصول إلى الحد الأقصى للمستخدمين."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="4880171855014489789">"هناك محاولة من "<b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" لإضافة مستخدم جديد إلا أن الحساب "<b>"<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</b>" موجود مسبقًا على هذا الجهاز، فهل تريد المتابعة على أي حال؟"</string>
<stringname="user_creation_adding"msgid="3206420861363021392">"هناك محاولة من "<b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" لإضافة مستخدم جديد إلى الحساب "<b>"<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</b>"، فهل تريد المتابعة؟"</string>
<stringname="importance_from_topic"msgid="3572280439880023233">"Bildirişlərin əhəmiyyətini Siz ayarlaryırsınız."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"İnsanlar cəlb olunduğu üçün bu vacibdir."</string>
<stringname="user_creation_cannot_add"msgid="7740333663230045315"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" yeni istifadəçi əlavə etməyə çalışır, lakin hal-hazırda qadağandır."</string>
<stringname="user_creation_cannot_add_any_more"msgid="6244197709981359266"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" yeni istifadəçi əlavə etməyə çalışır, lakin istifadəçi limitinə çatılıb."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="4880171855014489789"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" yeni istifadəçi əlavə etməyə çalışır, lakin "<b>"<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</b>" hesabı bu cihazda artıq mövcuddur. Hər bir halda davam edilsin?"</string>
<stringname="user_creation_adding"msgid="3206420861363021392"><b>"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</b>" "<b>"<xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</b>" hesabı üçün yeni istifadəçi əlavə etməyə çalışır. Davam edilsin?"</string>