<stringname="debug_view_attributes"msgid="6485448367803310384">"Omogući proveru atributa za pregled"</string>
<stringname="legacy_dhcp_client_summary"msgid="163383566317652040">"Koristite DHCP klijent iz Lollipop-a umesto novog Android DHCP klijenta."</string>
<stringname="mobile_data_always_on_summary"msgid="8149773901431697910">"Neka podaci za mobilne uređaje uvek budu aktivni, čak i kada je Wi‑Fi aktivan (radi brze promene mreže)."</string>
<stringname="adb_warning_title"msgid="6234463310896563253">"Dozvoli otklanjanje USB grešaka?"</string>
<stringname="adb_warning_message"msgid="7316799925425402244">"Otklanjanje USB grešaka namenjeno je samo za svrhe programiranja. Koristite ga za kopiranje podataka sa računara na uređaj i obrnuto, instaliranje aplikacija na uređaju bez obaveštenja i čitanje podataka iz evidencije."</string>
@@ -274,8 +274,8 @@
<stringname="inactive_app_active_summary"msgid="4174921824958516106">"Aktivna. Dodirnite da biste je deaktivirali."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_will_share_phonebook"msgid="4982239145676394429">"Спалучэнне дае доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў пры падлучэнні."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_error_message"msgid="3748157733635947087">"Не атрымалася падключыцца да прылады <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="bluetooth_pairing_pin_error_message"msgid="8337234855188925274">"Не атрымалася спалучыцца з прыладай <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, таму што PIN-код або пароль няправiльныя."</string>
<stringname="legacy_dhcp_client_summary"msgid="163383566317652040">"Выкарыстоўвайце кліент DHCP ад Lollipop замест новага кліента Android DHCP."</string>
<stringname="mobile_data_always_on_summary"msgid="8149773901431697910">"Перадача даных мабільнай сувязі заўсёды актыўна, нават калі актыўна сетка Wi‑Fi (для хуткага пераключэння паміж сеткамі)."</string>
<stringname="adb_warning_message"msgid="7316799925425402244">"Адладка USB прызначана толькі для мэтаў распрацоўкі. Яна можа выкарыстоўвацца, каб капіяваць дадзеныя паміж кампутарам і прыладай, усталёўваць прыкладанні на прыладзе без папярэдняга апавяшчэння і чытаць дадзеныя дзённiка."</string>
<stringname="usb_audio_disable_routing_summary"msgid="980282760277312264">"Адкл. аўт. перанакір. на перыфер. USB-прыл. аўдыё"</string>
<stringname="debug_layout"msgid="5981361776594526155">"Паказаць межы размяшчэння"</string>
<stringname="debug_layout"msgid="5981361776594526155">"Паказаць межы макета"</string>
<stringname="debug_layout_summary"msgid="2001775315258637682">"Паказаць межы кліпу, палі і г. д."</string>
<stringname="force_rtl_layout_all_locales"msgid="2259906643093138978">"Прымусовая раскладка справа налева"</string>
<stringname="force_rtl_layout_all_locales_summary"msgid="9192797796616132534">"Прымусовая раскладка экрана справа налева для ўсіх рэгіянальных налад"</string>
@@ -236,12 +236,12 @@
<stringname="force_msaa"msgid="7920323238677284387">"Прымусовае выкананне 4x MSAA"</string>
<stringname="force_msaa_summary"msgid="9123553203895817537">"Уключыць 4x MSAA у прыкладаннях з OpenGL ES 2.0"</string>