Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c16f3801 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I42cf2970c2cef4379eea331afe6103bb2340a2e9
parent bb1a4ad2
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -1566,7 +1566,7 @@
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="4579536843510088170">"অধিক বিকল্প"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="4579536843510088170">"অধিক বিকল্প"</string>
    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="5087107531331621803">"%1$s: %2$s"</string>
    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="5087107531331621803">"%1$s: %2$s"</string>
    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="4346835454749569826">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="4346835454749569826">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
    <string name="storage_internal" msgid="8490227947584914460">"শ্বেয়াৰ কৰা আভ্যন্তৰীণ সঞ্চয়াগাৰ"</string>
    <string name="storage_internal" msgid="8490227947584914460">"শ্বেয়াৰ কৰা আভ্যন্তৰীণ ষ্ট\'ৰেজ"</string>
    <string name="storage_sd_card" msgid="3404740277075331881">"এছডি কাৰ্ড"</string>
    <string name="storage_sd_card" msgid="3404740277075331881">"এছডি কাৰ্ড"</string>
    <string name="storage_sd_card_label" msgid="7526153141147470509">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> এছডি কাৰ্ড"</string>
    <string name="storage_sd_card_label" msgid="7526153141147470509">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> এছডি কাৰ্ড"</string>
    <string name="storage_usb_drive" msgid="448030813201444573">"ইউএছবি ড্ৰাইভ"</string>
    <string name="storage_usb_drive" msgid="448030813201444573">"ইউএছবি ড্ৰাইভ"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -1622,7 +1622,7 @@
    <string name="media_route_button_content_description" msgid="2299223698196869956">"কাস্ট করুন"</string>
    <string name="media_route_button_content_description" msgid="2299223698196869956">"কাস্ট করুন"</string>
    <string name="media_route_chooser_title" msgid="6646594924991269208">"ডিভাইসে সংযোগ করুন"</string>
    <string name="media_route_chooser_title" msgid="6646594924991269208">"ডিভাইসে সংযোগ করুন"</string>
    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3105906508794326446">"ডিভাইসে স্ক্রিন কাস্ট করুন"</string>
    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3105906508794326446">"ডিভাইসে স্ক্রিন কাস্ট করুন"</string>
    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="6119673534251329535">"ডিভাইসগুলি সার্চ করা হচ্ছে…"</string>
    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="6119673534251329535">"ডিভাইস সার্চ করা হচ্ছে…"</string>
    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="2506352159381327741">"সেটিংস"</string>
    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="2506352159381327741">"সেটিংস"</string>
    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="7362617572732576959">"ডিসকানেক্ট করুন"</string>
    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="7362617572732576959">"ডিসকানেক্ট করুন"</string>
    <string name="media_route_status_scanning" msgid="8045156315309594482">"স্ক্যান করা হচ্ছে…"</string>
    <string name="media_route_status_scanning" msgid="8045156315309594482">"স্ক্যান করা হচ্ছে…"</string>
+3 −3
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -1268,8 +1268,8 @@
    <string name="new_app_description" msgid="1958903080400806644">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> es tancarà sense desar els canvis"</string>
    <string name="new_app_description" msgid="1958903080400806644">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> es tancarà sense desar els canvis"</string>
    <string name="dump_heap_notification" msgid="5316644945404825032">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria"</string>
    <string name="dump_heap_notification" msgid="5316644945404825032">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria"</string>
    <string name="dump_heap_ready_notification" msgid="2302452262927390268">"L\'abocament de memòria en monticle del procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ja està a punt"</string>
    <string name="dump_heap_ready_notification" msgid="2302452262927390268">"L\'abocament de memòria en monticle del procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ja està a punt"</string>
    <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="8431586843001054050">"S\'ha recopilat un procés \"heap dump\". Toca per compartir-lo."</string>
    <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="8431586843001054050">"S\'ha recopilat un abocament de memòria en monticle. Toca per compartir-lo."</string>
    <string name="dump_heap_title" msgid="4367128917229233901">"Vols compartir el \"heap dump\"?"</string>
    <string name="dump_heap_title" msgid="4367128917229233901">"Vols compartir l\'abocament de memòria en monticle?"</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="1692649033835719336">"El procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>). Hi ha un abocament de memòria en monticle disponible perquè el comparteixis amb el desenvolupador. Ves amb compte, ja que pot contenir informació personal a la qual el procés pot accedir."</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="1692649033835719336">"El procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>). Hi ha un abocament de memòria en monticle disponible perquè el comparteixis amb el desenvolupador. Ves amb compte, ja que pot contenir informació personal a la qual el procés pot accedir."</string>
    <string name="dump_heap_system_text" msgid="6805155514925350849">"El procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>). Hi ha un abocament de memòria en monticle disponible que pots compartir. Ves amb compte, ja que pot contenir informació personal sensible a la qual el procés pot accedir, com ara text que hagis introduït."</string>
    <string name="dump_heap_system_text" msgid="6805155514925350849">"El procés <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> ha superat el límit de memòria (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>). Hi ha un abocament de memòria en monticle disponible que pots compartir. Ves amb compte, ja que pot contenir informació personal sensible a la qual el procés pot accedir, com ara text que hagis introduït."</string>
    <string name="dump_heap_ready_text" msgid="5849618132123045516">"Hi ha un abocament de memòria en monticle del procés de <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> disponible que pots compartir. Ves amb compte, ja que pot contenir informació personal sensible a la qual el procés pot accedir, com ara text que hagis introduït."</string>
    <string name="dump_heap_ready_text" msgid="5849618132123045516">"Hi ha un abocament de memòria en monticle del procés de <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> disponible que pots compartir. Ves amb compte, ja que pot contenir informació personal sensible a la qual el procés pot accedir, com ara text que hagis introduït."</string>
@@ -1621,7 +1621,7 @@
    <string name="wireless_display_route_description" msgid="8297563323032966831">"Pantalla sense fil"</string>
    <string name="wireless_display_route_description" msgid="8297563323032966831">"Pantalla sense fil"</string>
    <string name="media_route_button_content_description" msgid="2299223698196869956">"Emet"</string>
    <string name="media_route_button_content_description" msgid="2299223698196869956">"Emet"</string>
    <string name="media_route_chooser_title" msgid="6646594924991269208">"Connexió al dispositiu"</string>
    <string name="media_route_chooser_title" msgid="6646594924991269208">"Connexió al dispositiu"</string>
    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3105906508794326446">"Emet pantalla al dispositiu"</string>
    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3105906508794326446">"Emet la pantalla al dispositiu"</string>
    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="6119673534251329535">"S\'estan cercant dispositius…"</string>
    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="6119673534251329535">"S\'estan cercant dispositius…"</string>
    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="2506352159381327741">"Configuració"</string>
    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="2506352159381327741">"Configuració"</string>
    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="7362617572732576959">"Desconnecta"</string>
    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="7362617572732576959">"Desconnecta"</string>
+6 −6
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -425,7 +425,7 @@
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="2657525794731690397">"Permite á aplicación modificar o rexistro de chamadas da tableta, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta acción para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="2657525794731690397">"Permite á aplicación modificar o rexistro de chamadas da tableta, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta acción para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="3934939195095317432">"Permite que a aplicación modifique o rexistro de chamadas do dispositivo Android TV, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. As aplicacións maliciosas poden utilizar este permiso para borrar ou modificar o rexistro de chamadas."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="3934939195095317432">"Permite que a aplicación modifique o rexistro de chamadas do dispositivo Android TV, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. As aplicacións maliciosas poden utilizar este permiso para borrar ou modificar o rexistro de chamadas."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="5903033505665134802">"Permite á aplicación modificar o rexistro de chamadas do teléfono, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta acción para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="5903033505665134802">"Permite á aplicación modificar o rexistro de chamadas do teléfono, incluídos os datos acerca de chamadas entrantes e saíntes. É posible que aplicacións maliciosas utilicen esta acción para borrar ou modificar o teu rexistro de chamadas."</string>
    <string name="permlab_bodySensors" msgid="3411035315357380862">"acceder a sensores do corpo (como monitores de ritmo cardíaco)"</string>
    <string name="permlab_bodySensors" msgid="3411035315357380862">"acceder a sensores corporais (como monitores de ritmo cardíaco)"</string>
    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2365357960407973997">"Permite que a aplicación acceda aos datos dos sensores que controlan o teu estado físico, como o ritmo cardíaco."</string>
    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="2365357960407973997">"Permite que a aplicación acceda aos datos dos sensores que controlan o teu estado físico, como o ritmo cardíaco."</string>
    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6408654259475396200">"Ler os detalles e os eventos do calendario"</string>
    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6408654259475396200">"Ler os detalles e os eventos do calendario"</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="515452384059803326">"Esta aplicación pode ler todos os eventos do calendario almacenados na túa tableta e compartir ou gardar os datos do calendario."</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="515452384059803326">"Esta aplicación pode ler todos os eventos do calendario almacenados na túa tableta e compartir ou gardar os datos do calendario."</string>
@@ -1175,8 +1175,8 @@
    <string name="no" msgid="5122037903299899715">"Cancelar"</string>
    <string name="no" msgid="5122037903299899715">"Cancelar"</string>
    <string name="dialog_alert_title" msgid="651856561974090712">"Atención"</string>
    <string name="dialog_alert_title" msgid="651856561974090712">"Atención"</string>
    <string name="loading" msgid="3138021523725055037">"Cargando..."</string>
    <string name="loading" msgid="3138021523725055037">"Cargando..."</string>
    <string name="capital_on" msgid="2770685323900821829">"SI"</string>
    <string name="capital_on" msgid="2770685323900821829">"ACTIVADO"</string>
    <string name="capital_off" msgid="7443704171014626777">"NON"</string>
    <string name="capital_off" msgid="7443704171014626777">"DESACTIVADO"</string>
    <string name="checked" msgid="9179896827054513119">"seleccionado"</string>
    <string name="checked" msgid="9179896827054513119">"seleccionado"</string>
    <string name="not_checked" msgid="7972320087569023342">"non seleccionado"</string>
    <string name="not_checked" msgid="7972320087569023342">"non seleccionado"</string>
    <string name="selected" msgid="6614607926197755875">"elemento seleccionado"</string>
    <string name="selected" msgid="6614607926197755875">"elemento seleccionado"</string>
@@ -1688,8 +1688,8 @@
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Ao manter as dúas teclas de volume premidas durante uns segundos actívase <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, unha función de accesibilidade. Esta acción pode cambiar o funcionamento do dispositivo.\n\nPodes cambiar o uso deste atallo para outra función en Configuración &gt; Accesibilidade."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Ao manter as dúas teclas de volume premidas durante uns segundos actívase <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, unha función de accesibilidade. Esta acción pode cambiar o funcionamento do dispositivo.\n\nPodes cambiar o uso deste atallo para outra función en Configuración &gt; Accesibilidade."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Activar"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Activar"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"Non activar"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_off" msgid="3651336255403648739">"Non activar"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_on" msgid="6608392117189732543">"SI"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_on" msgid="6608392117189732543">"ACTIVADO"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_off" msgid="5531598275559472393">"NON"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_menu_item_status_off" msgid="5531598275559472393">"DESACTIVADO"</string>
    <string name="accessibility_enable_service_title" msgid="3931558336268541484">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> poida controlar totalmente o teu dispositivo?"</string>
    <string name="accessibility_enable_service_title" msgid="3931558336268541484">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> poida controlar totalmente o teu dispositivo?"</string>
    <string name="accessibility_enable_service_encryption_warning" msgid="8603532708618236909">"Se activas <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo de pantalla para mellorar a encriptación de datos."</string>
    <string name="accessibility_enable_service_encryption_warning" msgid="8603532708618236909">"Se activas <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo de pantalla para mellorar a encriptación de datos."</string>
    <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="291674995220940133">"O control total é adecuado para as aplicacións que che axudan coa accesibilidade, pero non para a maioría das aplicacións."</string>
    <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="291674995220940133">"O control total é adecuado para as aplicacións que che axudan coa accesibilidade, pero non para a maioría das aplicacións."</string>
@@ -1974,7 +1974,7 @@
    <string name="pin_specific_target" msgid="7824671240625957415">"Fixar a <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pin_specific_target" msgid="7824671240625957415">"Fixar a <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unpin_target" msgid="3963318576590204447">"Deixar de fixar"</string>
    <string name="unpin_target" msgid="3963318576590204447">"Deixar de fixar"</string>
    <string name="unpin_specific_target" msgid="3859828252160908146">"Deixar de fixar a <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unpin_specific_target" msgid="3859828252160908146">"Deixar de fixar a <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_info" msgid="6113278084877079851">"Info. da aplicación"</string>
    <string name="app_info" msgid="6113278084877079851">"Información da aplicación"</string>
    <string name="negative_duration" msgid="1938335096972945232">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="negative_duration" msgid="1938335096972945232">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="demo_starting_message" msgid="6577581216125805905">"Iniciando demostración…"</string>
    <string name="demo_starting_message" msgid="6577581216125805905">"Iniciando demostración…"</string>
    <string name="demo_restarting_message" msgid="1160053183701746766">"Restablecendo dispositivo…"</string>
    <string name="demo_restarting_message" msgid="1160053183701746766">"Restablecendo dispositivo…"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -1900,7 +1900,7 @@
    <string name="confirm_battery_saver" msgid="5247976246208245754">"אישור"</string>
    <string name="confirm_battery_saver" msgid="5247976246208245754">"אישור"</string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="7963058670863485450">"התכונה \'חיסכון בסוללה\' מפעילה עיצוב כהה ומגבילה או מכבה פעילות ברקע, חלק מהאפקטים החזותיים ותכונות כמו \"Hey Google\"\n\n"<annotation id="url">"מידע נוסף"</annotation></string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="7963058670863485450">"התכונה \'חיסכון בסוללה\' מפעילה עיצוב כהה ומגבילה או מכבה פעילות ברקע, חלק מהאפקטים החזותיים ותכונות כמו \"Hey Google\"\n\n"<annotation id="url">"מידע נוסף"</annotation></string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="7695751399533397741">"התכונה \'חיסכון בסוללה\' מפעילה עיצוב כהה ומגבילה או מכבה פעילות ברקע, חלק מהאפקטים החזותיים ותכונות כמו \"Hey Google\"."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="7695751399533397741">"התכונה \'חיסכון בסוללה\' מפעילה עיצוב כהה ומגבילה או מכבה פעילות ברקע, חלק מהאפקטים החזותיים ותכונות כמו \"Hey Google\"."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"כדי לסייע בהפחתת השימוש בנתונים, חוסך הנתונים (Data Saver) מונע מאפליקציות מסוימות שליחה או קבלה של נתונים ברקע. אפליקציה שבה נעשה שימוש כרגע יכולה לגשת לנתונים, אבל בתדירות נמוכה יותר. המשמעות היא, למשל, שתמונות יוצגו רק לאחר שמקישים עליהן."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"כדי לסייע בהפחתת השימוש בנתונים, חוסך הנתונים (Data Saver) מונע מאפליקציות מסוימות לשלוח או לקבל נתונים ברקע. אפליקציות שבהן נעשה שימוש כרגע יכולות לגשת לנתונים, אבל בתדירות נמוכה יותר. המשמעות היא, למשל, שתמונות יוצגו רק לאחר שמקישים עליהן."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"להפעיל את חוסך הנתונים?"</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"להפעיל את חוסך הנתונים?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="4399405762586419726">"הפעלה"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="4399405762586419726">"הפעלה"</string>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="2877101784123058273">
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="2877101784123058273">
Loading