<stringname="usb_debugging_secondary_user_title"msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje grešaka na USB-u nije dozvoljeno"</string>
<stringname="usb_debugging_secondary_user_message"msgid="3740347841470403244">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može da uključi otklanjanje grešaka na USB-u. Da biste koristili ovu funkciju, prebacite na primarnog korisnika."</string>
<stringname="wifi_debugging_title"msgid="7300007687492186076">"Želite li da omogućite bežično otklanjanje grešaka na ovoj mreži?"</string>
<stringname="wifi_debugging_title"msgid="7300007687492186076">"Želite da omogućite bežično otklanjanje grešaka na ovoj mreži?"</string>
<stringname="wifi_debugging_message"msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:gid="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi adresa (BSSID)\n<xliff:gid="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_debugging_always"msgid="2968383799517975155">"Uvek dozvoli na ovoj mreži"</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user"msgid="8400180746043407270">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user"msgid="4159878829962411168">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user"msgid="4695682515465063885">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile"msgid="6045224069529284686">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo profil za Work i njegove podatke."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile"msgid="545567685899091757">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo profil za Work i njegove podatke."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile"msgid="8538032972389729253">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo profil za Work i njegove podatke."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile"msgid="6045224069529284686">"Ako unesete netačan šablon pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile"msgid="545567685899091757">"Ako unesete netačan PIN pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile"msgid="8538032972389729253">"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke."</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device"msgid="6585503524026243042">"Previše netačnih pokušaja. Izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja."</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user"msgid="7015008539146949115">"Previše netačnih pokušaja. Izbrisaćemo ovog korisnika."</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile"msgid="5239378521440749682">"Previše netačnih pokušaja. Izbrisaćemo ovaj profil za Work i njegove podatke."</string>
<stringname="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile"msgid="5239378521440749682">"Previše netačnih pokušaja. Izbrisaćemo ovaj poslovni profil i njegove podatke."</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management"msgid="586473803771171610">"Ovim uređajem upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_management_vpns"msgid="3447553497516286109">"Uređajem upravlja organizacija i povezan je sa VPN-ovima"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management_vpns"msgid="4066586579688193212">"Uređajem upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je sa VPN-ovima"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring"msgid="1423899084754272514">"Organizacija može da prati mrežni saobraćaj na profilu za Work"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"msgid="8321469176706219860">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može da nadgleda mrežni saobraćaj na profilu za Work"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring"msgid="1423899084754272514">"Organizacija može da prati mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"msgid="8321469176706219860">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može da nadgleda mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_monitoring"msgid="8548019955631378680">"Mreža se možda nadgleda"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_vpns"msgid="2890510056934492407">"Uređaj je povezan sa VPN-ovima"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn"msgid="5149334449426566152">"Profil za Work je povezan sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn"msgid="5149334449426566152">"Poslovni profil je povezan sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn"msgid="4201831495800021670">"Lični profil je povezan sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_vpn"msgid="5069088739435424666">"Uređaj je povezan sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="monitoring_description_named_management"msgid="7424612629468754552">"Uređajem upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
<stringname="monitoring_description_management"msgid="8081910434889677718">"Uređajem upravlja organizacija.\n\nAdministrator može da nadgleda podešavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa uređajem i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
<stringname="monitoring_description_management_ca_certificate"msgid="7785013130658110130">"Organizacija je na ovom uređaju instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="7904323416598435647">"Organizacija je na profilu za Work instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="7904323416598435647">"Organizacija je na poslovnom profilu instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"Na ovom uređaju je instaliran autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="5749932930634037027">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="3516830755681229463">"Povezani ste sa aplikacijama <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, koje mogu da nadgledaju aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="368812367182387320">"Profil za Work je povezan sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="368812367182387320">"Poslovni profil je povezan sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="8179722332380953673">"Lični profil je povezan sa aplikacijom <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="6130190408164834986">"Uređajem upravlja <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_with_name"msgid="2696255132542779511">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> koristi <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje uređajem."</string>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="577305979174002252">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju.\n\nKontaktirajte administratora za više informacija."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="1685428000684586870">"Dali ste dozvolu aplikaciji da podešava VPN vezu.\n\nTa aplikacija može da nadgleda aktivnosti na uređaju i mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="4964237035412372751">"<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> upravlja profilom za Work.\n\nAdministrator može da prati aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora za više informacija.\n\nPovezani ste i sa VPN-om, koji može da prati aktivnosti na mreži."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="4964237035412372751">"<xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> upravlja poslovnim profilom.\n\nAdministrator može da prati aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora za više informacija.\n\nPovezani ste i sa VPN-om, koji može da prati aktivnosti na mreži."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="376868879287922929">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="1970094872688265987">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="1703511985892688885">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="3713084153786663662">"Profilom za Work upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="6175816356939166101">"Profilom za Work upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nPovezani ste i sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="3713084153786663662">"Poslovnim profilom upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nViše informacija potražite od administratora."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="6175816356939166101">"Poslovnim profilom upravlja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nPovezani ste i sa aplikacijom <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na ličnoj mreži."</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="1861736288458481650">"Tjuner za korisnički interfejs sistema vam pruža dodatne načine za podešavanje i prilagođavanje Android korisničkog interfejsa. Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkažu ili nestanu u budućim izdanjima. Budite oprezni."</string>
<stringname="tuner_persistent_warning"msgid="230466285569307806">"Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkažu ili nestanu u budućim izdanjima. Budite oprezni."</string>
<stringname="no_shortcut"msgid="7176375126961212514">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাপে কথোপকথন নির্দিষ্ট সেটিংস কাজ করে না"</string>
<stringname="no_shortcut"msgid="7176375126961212514">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাপে কথোপকথনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সেটিংস কাজ করে না"</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7415770044553264622">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzace a má podobu bubliny."</string>
<stringname="notification_content_system_nav_changed"msgid="5077913144844684544">"Systemsteuerungseinstellungen wurden angepasst. Änderungen kannst du in den Einstellungen vornehmen."</string>
<stringname="notification_content_gesture_nav_available"msgid="4431460803004659888">"Gehe zu den Einstellungen, um die Systemsteuerung anzupassen"</string>