Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c07c92fa authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I8378b5db0897f4969114c2bb52bf193b3a01d14d
parent 4df62f80
Loading
Loading
Loading
Loading
+13 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,11 +46,11 @@
  <string name="reboot_confirm" product="tablet">La teva tauleta es reiniciarà.</string>
  <string name="reboot_confirm" product="default">El teu telèfon es reiniciarà.</string>
  <string name="permlab_preventpower">impedeix la tecla d\'engegada</string>
  <string name="permdesc_preventpower">Permet que l\'app sobreescrigui la tecla d\'engegada</string>
  <string name="permdesc_preventpower">Permet que l\'aplicació sobreescrigui la tecla d\'encesa</string>
  <string name="permlab_sendMockSms">envia missatges SMS simulats</string>
  <string name="permdesc_sendMockSms">Permet a l\'app enviar missatges SMS simulats. Això permet a una app enviar missatges a apps de confiança. Apps malicioses podrien enviar missatges continuament, bloquejant el sistema de notificacions del dispositiu i molestant l\'usuari.</string>
  <string name="permdesc_sendMockSms">Permet a l\'aplicació enviar missatges SMS simulats. Això permet a una aplicació enviar missatges a aplicacions de confiança. Aplicacions malicioses podrien enviar missatges contínuament, bloquejant el sistema de notificacions del dispositiu i molestant l\'usuari.</string>
  <string name="storage_sd_dock_card">Acopla targeta SD</string>
  <string name="app_killed_message">App matada</string>
  <string name="app_killed_message">Aplicació matada</string>
  <string name="global_action_reboot">Reinicia</string>
  <string name="global_action_choose_profile">Perfil</string>
  <string name="toast_rotation_unlocked">Rotació de pantalla desbloquejada</string>
@@ -66,30 +66,30 @@
  <string name="perf_profile_bal">Equilibrat</string>
  <string name="perf_profile_perf">Rendiment</string>
  <string name="permlab_interceptSmsSent">intercepta els SMS sortints</string>
  <string name="permdesc_interceptSmsSent">Permet a l\'app interceptar un SMS sortint. Apps malicioses podrien utilitzar això per impedir que sortissin missatges SMS.</string>
  <string name="permdesc_interceptSmsSent">Permet a l\'aplicació interceptar un SMS sortint. Aplicacions malicioses podrien utilitzar això per impedir que sortissin missatges SMS.</string>
  <string name="permlab_receiveProtectedSms">rebre SMS protegits</string>
  <string name="permdesc_receiveProtectedSms">Permet a l\'app rebre un SMS entrant protegit.</string>
  <string name="permlab_modifyProtectedSmsList">modifica la llista d\'SMS protegits</string>
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">Permet a l\'app modificar la llista d\'adreces d\'SMS protegits.</string>
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">Permet a l\'aplicació modificar la llista d\'adreces d\'SMS protegits.</string>
  <string name="permlab_resetBatteryStats">reinicia estadítiques de la bateria</string>
  <string name="permdesc_resetBatteryStats">Permet a una aplicació reiniciar les dades de baix nivell d\'us actual de la bateria.</string>
  <string name="permgrouplab_security">Seguretat</string>
  <string name="permgroupdesc_security">Permisos relacionats amb la informació de seguretat del dispositiu.</string>
  <string name="permlab_readPhoneBlacklist">llegeix la llista negra del telèfon</string>
  <string name="permdesc_readPhoneBlacklist">Permet a una app llegir informació sobre números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permdesc_readPhoneBlacklist">Permet a una aplicació llegir informació sobre números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permlab_changePhoneBlacklist">canvia la llista negra del telèfon</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">Permet a una app canviar els números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">Permet a una aplicació canviar els números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permlab_accessThemeService">accés al servei de temes</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">Permet a una app accedir al servei de temes. No s\'hauria de necessitar mai en les apps normals.</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">Permet a una aplicació accedir al servei de temes. No s\'hauria de necessitar mai en les aplicacions normals.</string>
  <string name="permlab_readThemes">Llegeix la informació del teu tema</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">Permet a l\'app llegir els teus temes i determinar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">Permet a l\'aplicació llegir els teus temes i determinar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permlab_writeThemes">modifica els teus temes</string>
  <string name="permdesc_writeThemesDesc">Permet a l\'app introduir temes nous i modificar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permdesc_writeThemesDesc">Permet a l\'aplicació introduir temes nous i modificar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permlab_setKeyguardWallpaper">estableix el fons de la pantalla de bloqueig</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">Permet que una app estableixi el fons de la pantalla de bloqueig.</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">Permet que una aplicació estableixi el fons de la pantalla de bloqueig.</string>
  <string name="permlab_useHardwareFramework">utilitza el marc de hardware</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Permet a una app accedir al marc de hardware de CM.</string>
  <string name="permlab_keyguardApplicationWidget">estableix el widget de l\'app a la pantalla de bloqueig</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Permet a una aplicació accedir al marc de hardware de CM.</string>
  <string name="permlab_keyguardApplicationWidget">estableix el widget de l\'aplicació a la pantalla de bloqueig</string>
  <string name="permdesc_keyguardApplicationWidget">Permet que una app estableixi el widget de l\'app a la pantalla de bloqueig.</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">intercepta l\'execució d\'una aplicació</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">Permet a una app d\'interceptar l\'execució d\'altres aplicacions</string>
+55 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -70,6 +70,7 @@
  <string name="permlab_receiveProtectedSms">saa kaitstud SMSe</string>
  <string name="permdesc_receiveProtectedSms">Lubab rakendusel vastu võtta sissetuleva kaitstud SMSi.</string>
  <string name="permlab_modifyProtectedSmsList">muuda kaitstud SMS nimekirja</string>
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">Lubab rakendusel muuta kaitstud nimekirja SMS-i saajatest.</string>
  <string name="permlab_resetBatteryStats">nullida aku statistika</string>
  <string name="permdesc_resetBatteryStats">Lubab rakendusel nullida aku praeguse madala-tasemelise kasutuse andmed.</string>
  <string name="permgrouplab_security">Turvalisus</string>
@@ -90,6 +91,10 @@ muuta juba olemasolevaid.</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">Lubab rakendusel muuta lukustusekraani taustapilti.</string>
  <string name="permlab_useHardwareFramework">kasutada riistvara raamistikku</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Annab rakendusele ligipääsu CM riistvara raamistikule.</string>
  <string name="permlab_keyguardApplicationWidget">klahviluku rakenduse määramine</string>
  <string name="permdesc_keyguardApplicationWidget">Lubab rakendusel määrata klahviluku rakendust.</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">rakenduse käivitamise katkestamine</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">Luba rakendusel katkestada teiste rakenduste käivitamist</string>
  <string name="immersive_mode_confirmation_bottom">Libista alumisest servast üles, et väljuda täisekraanilt.</string>
  <string name="app_ops_access_camera">kontrollida kaamerat</string>
  <string name="app_ops_access_location">kontrollida asukohta</string>
@@ -119,6 +124,7 @@ muuta juba olemasolevaid.</string>
  <string name="app_ops_toggle_bluetooth">lülitada Bluetooth\'i</string>
  <string name="app_ops_toggle_mobile_data">lülitada andmeside</string>
  <string name="app_ops_toggle_wifi">lülitada WiFi\'t</string>
  <string name="app_ops_toggle_nfc">NFC lülitamine</string>
  <string name="app_ops_use_alarm_volume">muuta häireheli tugevust</string>
  <string name="app_ops_use_audio_focus">muuta audio fookust</string>
  <string name="app_ops_use_bluetooth_volume">muuta Bluetooth heli tugevust</string>
@@ -138,10 +144,59 @@ muuta juba olemasolevaid.</string>
  <string name="adb_net_active_notification_title">ADB üle võrgu aktiveeritud</string>
  <string name="adb_both_active_notification_title">ADB üle USB &amp; võrgu aktiveeritud</string>
  <string name="adb_active_generic_notification_message">Puuduta debuggimise lõpetamiseks.</string>
  <string name="usb_extmedia_format_message">Kõik andmed sinu USB mälul (\'%1$s\' all) kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta!</string>
  <string name="sd_extmedia_format_message">Kõik andmed sinu kaardil (\'%1$s\' all) kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta!</string>
  <string name="usb_storage_notification_manage_message">Puuduta et hallata</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_title">Valmistan SD kaarti ette\u2026</string>
  <string name="sd_ext_media_checking_notification_message">Kontrollin vigu SD kaardil\u2026</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_title">Tühi SD kaart</string>
  <string name="sd_ext_media_nofs_notification_message">SD kaart on tühja või toetuseta failisüsteemiga.</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_title">Vigane SD kaart</string>
  <string name="sd_ext_media_unmountable_notification_message">SD kaart on vigane. Proovi seda uuesti formateerida.</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_title">SD kaart eemaldati ootamatult</string>
  <string name="sd_ext_media_badremoval_notification_message">Enne eemaldamist haagi SD kaart lahti, et vältida andmete kaotamist.</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_title">SD kaardi ohutu eemaldamine</string>
  <string name="sd_ext_media_safe_unmount_notification_message">Võite ohutult eemaldada SD kaardi.</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_title">Eemaldatud SD kaart</string>
  <string name="sd_ext_media_nomedia_notification_message">SD kaart on eemaldatud. Sisestage uus.</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_title">Valmistan ette USB mälu\u2026</string>
  <string name="usb_ext_media_checking_notification_message">Kontrollin vigu USB mälul\u2026</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_title">Tühi USB mälu</string>
  <string name="usb_ext_media_nofs_notification_message">USB mälu on tühja või toetuseta failisüsteemiga.</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_title">Vigane USB mälu</string>
  <string name="usb_ext_media_unmountable_notification_message">USB mälu on vigane. Proovi seda uuesti formateerida.</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_title">USB mälu eemaldati ootamatult</string>
  <string name="usb_ext_media_badremoval_notification_message">Enne eemaldamist haagi USB mälu lahti, et vältida andmete kaotamist.</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_title">USB mälu ohutu eemaldamine</string>
  <string name="usb_ext_media_safe_unmount_notification_message">Võite ohutult eemaldada USB mälu.</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">Eemaldatud USB mälu</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">USB mälu on eemaldatud. Sisestage uus.</string>
  <string name="progress_nomediapresent" product="default">Eemaldatavat mäluseadet ei leitud\u2026</string>
  <string name="lockscreen_sim_error_message_short">Kehtetu kaart.</string>
  <string name="lockscreen_airplane_mode_on">Lennuki režiim</string>
  <string name="lockscreen_sim_locked_message_cm">SIM/RUIM kaart on lukustatud.</string>
  <string name="pinpuk_attempts">\nKatset jäänud:</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_dial">USSD päring on muudetud DIAL päringuks.</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_ss">USSD päring on muudetud SS päringuks.</string>
  <string name="stk_cc_ussd_to_ussd">USSD päring on muudetud uueks USSD päringuks.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_dial">SS päring on muudetud DIAL päringuks.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_ussd">SS päring on muudetud USSD päringuks.</string>
  <string name="stk_cc_ss_to_ss">SS päring on muudetud uueks SS päringuks.</string>
  <string name="theme_install_error_title">Teema paigaldamine nurjus</string>
  <string name="theme_install_error_message">%s paigaldamine nurjus</string>
  <string name="storage_uicc">UICC mälu</string>
  <string name="sd_progress_unmounting">SD kaardi lahti haakimine\u2026</string>
  <string name="sd_progress_erasing">SD kaardi kustutamine\u2026</string>
  <string name="sd_format_error">Ei saanud kustutada SD kaarti.</string>
  <string name="sd_media_bad_removal">SD kaart eemaldati enne lahti haakimist.</string>
  <string name="sd_media_checking">SD kaarti kontrollitakse.</string>
  <string name="sd_media_removed">SD kaart on eemaldatud.</string>
  <string name="sd_media_shared">SD kaart on hetkel hõivatud.</string>
  <string name="usb_progress_unmounting">USB mälu lahti haakimine\u2026</string>
  <string name="usb_progress_erasing">USB mälu kustutamine\u2026</string>
  <string name="usb_format_error">Ei saanud kustutada USB mälu.</string>
  <string name="usb_media_bad_removal">USB mälu eemaldati enne lahti haakimist.</string>
  <string name="usb_media_checking">USB mälu kontrollitakse.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB mälu on eemaldatud.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB mälu on hetkel hõivatud.</string>
</resources>
+200 −0

File added.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -93,7 +93,7 @@
  <string name="permdesc_keyguardApplicationWidget">Permet à l\'application de définir un widget sur l\'écran de verrouillage.</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">intercepter le lancement d\'application</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">Permet à l\'application d\'intercepter le lancement d\'autres applications</string>
  <string name="immersive_mode_confirmation_bottom">Glisser de haut en bas pour quitter le mode plein écran.</string>
  <string name="immersive_mode_confirmation_bottom">Balayez de bas en haut pour quitter le mode plein écran.</string>
  <string name="app_ops_access_camera">accéder à l\'appareil photo</string>
  <string name="app_ops_access_location">accéder à votre localisation</string>
  <string name="app_ops_access_notifications">lire vos notifications</string>
@@ -170,7 +170,7 @@
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_title">Stockage USB retiré</string>
  <string name="usb_ext_media_nomedia_notification_message">Stockage USB retiré. Insérez un nouveau média.</string>
  <string name="progress_nomediapresent" product="default">Aucun support amovible présent\u2026</string>
  <string name="lockscreen_sim_error_message_short">Carte SIM non valide.</string>
  <string name="lockscreen_sim_error_message_short">Carte SIM incorrecte.</string>
  <string name="lockscreen_airplane_mode_on">Mode Avion</string>
  <string name="lockscreen_sim_locked_message_cm">La carte SIM/RUIM est verrouillée.</string>
  <string name="pinpuk_attempts">\nTentatives restantes :</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,5 +39,5 @@
  <string name="lockscreen_sim_error_message_short">Targeta invàlida.</string>
  <string name="keyguard_perso_locked_message">La SIM/RUIM està Perso bloquejada</string>
  <string name="msim_kg_sim_pin_msg_format">SIM: <xliff:g id="number">%d</xliff:g>: <xliff:g id="msg">%s</xliff:g></string>
  <string name="keyguard_accessibility_application_widget">Darrera app utilitzada</string>
  <string name="keyguard_accessibility_application_widget">Darrera aplicació utilitzada</string>
</resources>
Loading