Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit bf9d9040 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8b146b835af38807704b974014818ba296112515
parent ee03ff34
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1976,9 +1976,9 @@
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tv" msgid="4003011766528814377">"En aquests moments, No s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="tablet" msgid="4242053045964946062">"En aquests moments, No s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho a la tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message" product="default" msgid="6159168735030739398">"No s\'hi pot accedir des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Prova-ho al telèfon."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_request" product="tv" msgid="4706276040125072077">"Aquesta aplicació requereix permisos addicionals, però els permisos no es poden concedir en una sessió de reproducció en continu. Primer concedeix el permís al teu dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_request" product="tablet" msgid="1824604581465771629">"Aquesta aplicació requereix permisos addicionals, però els permisos no es poden concedir en una sessió de reproducció en continu. Primer concedeix el permís a la teva tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_request" product="default" msgid="7755223160363292105">"Aquesta aplicació requereix permisos addicionals, però els permisos no es poden concedir en una sessió de reproducció en continu. Primer concedeix el permís al teu telèfon."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_request" product="tv" msgid="4706276040125072077">"Aquesta aplicació requereix permisos addicionals, però els permisos no es poden concedir en una sessió de reproducció en línia. Primer concedeix el permís al teu dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_request" product="tablet" msgid="1824604581465771629">"Aquesta aplicació requereix permisos addicionals, però els permisos no es poden concedir en una sessió de reproducció en línia. Primer concedeix el permís a la teva tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_permission_request" product="default" msgid="7755223160363292105">"Aquesta aplicació requereix permisos addicionals, però els permisos no es poden concedir en una sessió de reproducció en línia. Primer concedeix el permís al teu telèfon."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tv" msgid="3470977315395784567">"Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho al dispositiu Android TV."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="tablet" msgid="698460091901465092">"Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho a la tauleta."</string>
    <string name="app_streaming_blocked_message_for_fingerprint_dialog" product="default" msgid="8552691971910603907">"Aquesta aplicació sol·licita seguretat addicional. Prova-ho al telèfon."</string>
@@ -2322,7 +2322,7 @@
    <string name="vdm_camera_access_denied" product="default" msgid="6102378580971542473">"No es pot accedir a la càmera del telèfon des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vdm_camera_access_denied" product="tablet" msgid="6895968310395249076">"No es pot accedir a la càmera de la tauleta des del teu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="vdm_secure_window" msgid="161700398158812314">"No s\'hi pot accedir mentre s\'està reproduint en continu. Prova-ho al telèfon."</string>
    <string name="vdm_pip_blocked" msgid="4036107522497281397">"No es pot veure el mode d\'imatge sobre imatge durant la reproducció en continu"</string>
    <string name="vdm_pip_blocked" msgid="4036107522497281397">"No es pot veure el mode d\'imatge sobre imatge durant la reproducció en línia"</string>
    <string name="system_locale_title" msgid="711882686834677268">"Valor predeterminat del sistema"</string>
    <string name="default_card_name" msgid="9198284935962911468">"TARGETA <xliff:g id="CARDNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="permlab_companionProfileWatch" msgid="2457738382085872542">"Permís del perfil del rellotge perquè l\'aplicació complementària gestioni els rellotges"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1689,7 +1689,7 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Entfernen"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Lautstärke über den Schwellenwert anheben?\n\nWenn du über einen längeren Zeitraum Musik in hoher Lautstärke hörst, kann dies dein Gehör schädigen."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Weiter mit hoher Lautstärke hören?\n\nDeine Kopfhörer sind schon länger als empfohlen auf hohe Lautstärke eingestellt – das kann deinem Hörvermögen schaden"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Weiter in hoher Lautstärke hören?\n\nDeine Kopfhörer sind schon länger als empfohlen auf hohe Lautstärke eingestellt – das kann deinem Hörvermögen schaden"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Hohe Lautstärke erkannt\n\nDu hast deine Kopfhörer lauter als empfohlen eingestellt – das kann deinem Hörvermögen schaden"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Verknüpfung für Bedienungshilfen verwenden?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Wenn die Verknüpfung aktiviert ist, kannst du die beiden Lautstärketasten drei Sekunden lang gedrückt halten, um eine Bedienungshilfe zu starten."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1690,7 +1690,7 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" – "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Ukloni"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Želite li pojačati zvuk iznad preporučene razine?\n\nDugotrajno slušanje glasne glazbe može vam oštetiti sluh."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Želite li nastaviti slušati vrlo glasno?\n\nPojačana je glasnoća u slušalicama dulje nego što se preporučuje, a to vam može oštetiti sluh"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Želite li nastaviti slušati vrlo glasno?\n\nGlasnoća u slušalicama pojačana je dulje nego što se preporučuje, a to vam može oštetiti sluh"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Detektiran je glasan zvuk\n\nGlasnoća u slušalicama jača je od preporučene, a to vam može oštetiti sluh"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Želite li upotrebljavati prečac za pristupačnost?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Kad je taj prečac uključen, pritiskom na obje tipke za glasnoću na tri sekunde pokrenut će se značajka pristupačnosti."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1689,7 +1689,7 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"Hapus"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"Mengeraskan volume di atas tingkat yang disarankan?\n\nMendengarkan dengan volume keras dalam waktu yang lama dapat merusak pendengaran Anda."</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Tetap mendengarkan dengan volume tinggi?\n\nVolume headphone tinggi selama lebih lama dari yang direkomendasikan, yang dapat merusak pendengaran Anda"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"Tetap mendengarkan dengan volume tinggi?\n\nVolume headphone tinggi untuk waktu lebih lama dari yang direkomendasikan, sehingga dapat merusak pendengaran Anda"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"Suara keras terdeteksi\n\nVolume headphone lebih tinggi dari yang direkomendasikan, yang dapat merusak pendengaran Anda"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"Gunakan Pintasan Aksesibilitas?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"Saat pintasan aktif, menekan kedua tombol volume selama 3 detik akan memulai fitur aksesibilitas."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1689,7 +1689,7 @@
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4503708889934976866">" - "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="2034358143731750914">"削除"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="3751676824423049994">"推奨レベルを超えるまで音量を上げますか?\n\n大音量で長時間聞き続けると、聴力を損なう恐れがあります。"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"このまま大音量で聴き続けますか?\n\nおすすめの時間よりも長い時間にわたってヘッドフォンの音量が大きいため、聴力を損なうおそれがあります"</string>
    <string name="csd_dose_reached_warning" product="default" msgid="491875107583931974">"このまま大音量で聴き続けますか?\n\n推奨時間よりも長くヘッドフォンが大音量に設定されており、聴力を損なうおそれがあります"</string>
    <string name="csd_momentary_exposure_warning" product="default" msgid="7730840903435405501">"大きな音が検知されました\n\nヘッドフォンの音量がおすすめの音量よりも大きいため、聴力を損なうおそれがあります"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="4017995837692622933">"ユーザー補助機能のショートカットの使用"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="4161716521310929544">"ショートカットが ON の場合、両方の音量ボタンを 3 秒ほど長押しするとユーザー補助機能が起動します。"</string>
Loading