<stringname="monitoring_description_named_management"msgid="505833016545056036">"Denne enhed tilhører <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds placeringsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<stringname="monitoring_description_management"msgid="4308879039175729014">"Denne enhed tilhører din organisation.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds placeringsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<stringname="monitoring_description_named_management"msgid="505833016545056036">"Denne enhed tilhører <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds lokationsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<stringname="monitoring_description_management"msgid="4308879039175729014">"Denne enhed tilhører din organisation.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds lokationsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<stringname="monitoring_description_management_ca_certificate"msgid="7785013130658110130">"Din organisation har installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="7904323416598435647">"Din organisation har installeret et nøglecenter på din arbejdsprofil. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"Der er installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
@@ -556,7 +556,7 @@
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="8179722332380953673">"Din personlige profil har forbindelse til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_generic"msgid="6130190408164834986">"Din enhed administreres af <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="monitoring_description_do_header_with_name"msgid="2696255132542779511">"<xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bruger <xliff:gid="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> til at administrere din enhed."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body"msgid="7700878065625769970">"Din administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps og data, der er knyttet til denne enhed, samt enhedens placeringsoplysninger."</string>
<stringname="monitoring_description_do_body"msgid="7700878065625769970">"Din administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps og data, der er knyttet til denne enhed, samt enhedens lokationsoplysninger."</string>
<stringname="monitoring_description_do_learn_more"msgid="645149183455573790">"Få flere oplysninger"</string>
<stringname="monitoring_description_do_body_vpn"msgid="7699280130070502303">"Du har forbindelse til <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_4g_title"msgid="1490779000057752281">"4G datuen erabilera pausatu da"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_mobile_title"msgid="2286843518689837719">"Datu-konexioa pausatu egin da"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog_title"msgid="9131615296036724838">"Datuen erabilera pausatu da"</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="7933201635215099780">"Iritsi zara ezarri zenuen datu-mugara. Datu-konexioa erabiltzeari utzi diozu.\n\nDatu-konexioa erabiltzeari berrekiten badiozu, datuen erabileragatiko gastuak izango dituzu."</string>
<stringname="data_usage_disabled_dialog"msgid="7933201635215099780">"Iritsi zara ezarri zenuen datu-mugara. Datu-konexioa erabiltzeari utzi diozu.\n\nDatu-konexioa erabiltzeari berrekiten badiozu, baliteke zerbait ordaindu behar izatea datuak erabiltzeagatik."</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="5547017089271445797">"બબલનો ઉપયોગ કરીને ચેટ કરો"</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="5547017089271445797">"બબલનો ઉપયોગ કરીને ચૅટ કરો"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="1160281719576715211">"નવી વાતચીત ફ્લોટિંગ આઇકન અથવા બબલ જેવી દેખાશે. બબલને ખોલવા માટે ટૅપ કરો. તેને ખસેડવા માટે ખેંચો."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="2848511858160342320">"બબલને કોઈપણ સમયે નિયંત્રિત કરો"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="1391639189507036423">"આ ઍપમાંથી બબલને બંધ કરવા માટે મેનેજ કરો પર ટૅપ કરો"</string>
<stringname="show_battery_percentage_summary"msgid="9053024758304102915">"चार्ज होत नसताना स्टेटस बार चिन्हामध्ये बॅटरी पातळी टक्केवारी दर्शवा"</string>