Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit be549458 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iaf91a3ef00185ef003042b3d5864d86ad7b653d4
parent c388f2b9
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -558,7 +558,7 @@
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"ግራ"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"ቀኝ"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"መሃል"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"ትር"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"ክፍተት"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"አስገባ"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"የኋሊት መደምሰሻ"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -283,8 +283,8 @@
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Включване, когато стане време за сън"</string>
    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"До края на времето за сън"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"КБП е деактивирана"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"КБП е активирана"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC е деактивирана"</string>
    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC е активирана"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Запис на екрана"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Старт"</string>
    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Стоп"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -382,11 +382,11 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim uređajem i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je na internet putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može pratiti mrežni saobraćaj na vašem profilu."</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može pratiti mrežni saobraćaj na vašem radnom profilu"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost radnog profila je vidljiva vašem IT administratoru"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -385,7 +385,7 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, která může sledovat síťový provoz"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu pomocí aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -379,7 +379,7 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ejer denne enhed og overvåger muligvis netværkstrafikken"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Denne enhed er leveret af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Denne enhed tilhører din organisation, og den har forbindelse til internettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, og den har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, og den har forbindelse til internettet via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enhed tilhører din organisation"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Denne enhed tilhører din organisation, og den har forbindelse til nettet via VPN-forbindelser"</string>
Loading