<stringname="guest_notification_ephemeral"msgid="7263252466950923871">"Alle aktiwiteit sal uitgevee word wanneer jy uitgaan"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral"msgid="6843799963012259330">"Jy kan jou aktiwiteit stoor of uitvee wanneer jy uitgaan"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Stel terug om sessie-aktiwiteit nou uit te vee, of jy kan aktiwiteit stoor of uitvee wanneer jy uitgaan"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Stel terug om aktiwiteit nou uit te vee, of stoor of vee aktiwiteit uit wanneer jy uitgaan"</string>
<stringname="guest_resetting"msgid="7822120170191509566">"Sesija gosta se resetuje…"</string>
@@ -612,7 +612,7 @@
<stringname="guest_exit_quick_settings_button"msgid="1912362095913765471">"Izađi iz režima gosta"</string>
<stringname="guest_notification_ephemeral"msgid="7263252466950923871">"Sve aktivnosti će biti izbrisane pri izlazu"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral"msgid="6843799963012259330">"Možete da sačuvate ili izbrišete aktivnosti pri izlazu"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Resetujete da biste izbrisali aktivnosti sesije odmah ili možete da sačuvate ili izbrišete aktivnosti pri izlazu"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Resetujete za brisanje aktivnosti sesije, ili sačuvajte ili izbrišite aktivnosti pri izlazu"</string>
<stringname="guest_exit_quick_settings_button"msgid="1912362095913765471">"Выйсці з гасцявога рэжыму"</string>
<stringname="guest_notification_ephemeral"msgid="7263252466950923871">"Падчас выхаду будуць выдалены ўсе звесткі пра дзеянні"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral"msgid="6843799963012259330">"Падчас выхаду можна захаваць ці выдаліць звесткі пра дзеянні"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Скіньце налады, каб выдаліць звесткі пра дзеянні падчас сеанса. Таксама можна захаваць ці выдаліць гэтыя звесткі ў час выхаду"</string>
<stringname="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login"msgid="8009307983766934876">"Скіньце звесткі пра дзеянні падчас сеанса зараз. Вы таксама можаце захаваць ці выдаліць іх у час выхаду."</string>
<stringname="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral"msgid="7675327443743162986">"Активност като гост – запазване?"</string>
<stringname="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral"msgid="7675327443743162986">"Запазване на активността като гост?"</string>
<stringname="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral"msgid="223385323235719442">"Можете да запазите активността от сесията или да изтриете всички прил. и данни"</string>
<stringname="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral"msgid="223385323235719442">"আপনি বর্তমান সেশন থেকে অ্যাক্টিভিটি সেভ করতে বা সব অ্যাপ ও ডেটা মুছতে পারবেন"</string>