<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?"\n"Deur vir lang tydperke na hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig word."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"Verhoog volume bo aanbevole vlak?"\n"Deur vir lang tydperke teen hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig word."</string>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Hou aan met twee vingers inhou om toeganklikheid te aktiveer."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (8012981257742232475) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"سيتم قطع اتصال الجهاز اللوحي مؤقتًا بشبكة Wi-Fi في الوقت الذي يكون فيه متصلاً بـ <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"سيتم قطع اتصال الهاتف مؤقتًا بشبكة Wi-Fi في الوقت الذي يكون فيه متصلاً بـ <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="sms_control_title"msgid="7296612781128917719">"إرسال رسائل قصيرة SMS"</string>
@@ -1475,11 +1470,16 @@
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف."\n\n" أعد المحاولة خلال <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
<!-- no translation found for safe_media_volume_warning (7324161939475478066) -->
<skip/>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"هل تريد رفع مستوى الصوت فوق المستوى الموصى به؟"\n"قد يضر سماع صوت عالٍ لفترات طويلة بسمعك."</string>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"اضغط بإصبعين لأسفل مع الاستمرار لتمكين تسهيل الدخول."</string>
<stringname="accessibility_enabled"msgid="1381972048564547685">"تم تمكين إمكانية الدخول."</string>
<stringname="app_no_restricted_accounts"msgid="5322164210667258876">"Гэтае прыкладанне не падтрымлівае уліковыя запісы для карыстальнікаў з абмежаванымі правамі"</string>
<stringname="app_not_found"msgid="3429141853498927379">"Прыкладанне для гэтага дзеяння не знойдзенае"</string>
<stringname="permgroupdesc_camera"msgid="2933667372289567714">"Осъществяване на директен достъп до камерата с цел заснемане на снимки или видеоклипове."</string>
<!-- no translation found for permgrouplab_screenlock (8275500173330718168) -->
<skip/>
<!-- no translation found for permgroupdesc_screenlock (7067497128925499401) -->
<skip/>
<stringname="permgrouplab_screenlock"msgid="8275500173330718168">"Заключване на екрана"</string>
<stringname="permgroupdesc_screenlock"msgid="7067497128925499401">"Възможност за оказване на влияние върху поведението на заключения екран на устройството ви."</string>
<stringname="permgrouplab_appInfo"msgid="8028789762634147725">"Информация за приложенията ви"</string>
<stringname="permgroupdesc_appInfo"msgid="3950378538049625907">"Възможност за оказване на влияние върху поведението на други приложения на устройството ви."</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_frequency_conflict_message (8012981257742232475) -->
<skip/>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="tablet"msgid="8012981257742232475">"Таблетът временно ще прекъсне връзката с Wi-Fi, докато е свързан с/ъс <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="wifi_p2p_frequency_conflict_message"product="default"msgid="7363907213787469151">"Телефонът временно ще прекрати връзката с Wi-Fi, докато е свързан с/ъс <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="select_character"msgid="3365550120617701745">"Вмъкване на знак"</string>
<stringname="sms_control_title"msgid="7296612781128917719">"Изпращане на SMS съобщения"</string>
@@ -1475,11 +1470,13 @@
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
<!-- no translation found for safe_media_volume_warning (7324161939475478066) -->
<skip/>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7324161939475478066">"Да се увеличи ли силата на звука над препоръчаното ниво?"\n"Продължителното слушане при висока сила на звука може да увреди слуха ви."</string>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="1626427372316070258">"Продължете да натискате с два пръста, за да активирате функцията за достъпност."</string>
<stringname="accessibility_enabled"msgid="1381972048564547685">"Достъпността е активирана."</string>
<stringname="enable_accessibility_canceled"msgid="3833923257966635673">"Функцията за достъпност е анулирана."</string>