Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit bb06403c authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents a070145d 0c9a0112
Loading
Loading
Loading
Loading
+19 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,7 +33,10 @@
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Voortdurend"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Kennisgewings"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Battery is amper pap"</string>
    <string name="battery_low_title_hybrid" msgid="6268991275887381595">"Battery is amper pap. Skakel Batterybespaarder aan"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> oor"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> oor; ongeveer <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> oor op grond van jou gebruik"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> oor; ongeveer <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> oor"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> oor. Batterybespaarder is aan."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-laaiery nie ondersteun nie.\nGebruik net die laaier wat verskaf is."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Laai met USB word nie gesteun nie."</string>
@@ -67,14 +70,15 @@
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Die gebruiker wat tans by hierdie toestel aangemeld is, kan nie USB-ontfouting aanskakel nie. Skakel na die primêre gebruiker toe oor om hierdie kenmerk te gebruik."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoem om skerm te vul"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Strek om skerm te vul"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Skermkiekie"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Stoor tans skermkiekie..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Stoor tans skermkiekie..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Skermkiekie word tans gestoor."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skermkiekie geneem."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Tik om jou skermkiekie te sien."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Kon nie skermkiekie neem nie."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"Kon nie skermkiekie stoor nie."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Kan weens beperkte bergingspasie nie skermkiekie stoor nie."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2545047868936087248">"Skermkiekie word tans gestoor"</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Skermkiekie is gestoor"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Tik om jou skermkiekie te bekyk"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="9096484883063264803">"Kon nie skermkiekie neem nie"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="8844781948876286488">"Kon nie skermkiekie stoor nie"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Kan weens beperkte bergingspasie nie skermkiekie stoor nie"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Die program of jou organisasie laat nie toe dat skermkiekies geneem word nie"</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-lêeroordrag-opsies"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Heg as \'n mediaspeler (MTP)"</string>
@@ -557,26 +561,19 @@
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Af"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Met kragkennisgewingkontroles kan jy \'n belangrikheidvlak van 0 tot 5 vir \'n program se kennisgewings stel. \n\n"<b>"Vlak 5"</b>" \n- Wys aan die bokant van die kennisgewinglys \n- Laat volskermonderbreking toe \n- Wys altyd opspringkennisgewings \n\n"<b>"Vlak 4"</b>" \n- Verhoed volskermonderbreking \n- Wys altyd opspringkennisgewings \n\n"<b>"Vlak 3"</b>" \n- Verhoed volskermonderbreking \n- Verhoed opspringkennisgewings \n\n"<b>"Vlak 2"</b>" \n- Verhoed volskermonderbreking \n- Verhoed opspringkennisgewings \n- Moet nooit \'n klank maak of vibreer nie \n\n"<b>"Vlak 1"</b>" \n- Verhoed volskermonderbreking \n- Verhoed opspringkennisgewings \n- Moet nooit \'n klank maak of vibreer nie \n- Versteek van sluitskerm en statusbalk \n- Wys aan die onderkant van die kennisgewinglys \n\n"<b>"Vlak 0"</b>" \n- Blokkeer alle kennisgewings van die program af"</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Kennisgewings"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"Jy sal nie meer hierdie kennisgewings kry nie"</string>
    <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> kennisgewingkategorieë"</string>
    <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"Hierdie program het nie kennisgewingkategorieë nie"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"Kennisgewings van hierdie program af kan nie afgeskakel word nie"</string>
    <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
      <item quantity="other">1 uit <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> kennisgewingkategorieë van hierdie program</item>
      <item quantity="one">1 uit <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> kennisgewingkategorie van hierdie program</item>
    </plurals>
    <string name="notification_channels_list_desc_2" msgid="6214732715833946441">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted="false" msgid="2747813553355336157">
      <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> ander kanale</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ander kanaal</item>
    </plurals>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Jy sal nie meer hierdie kennisgewings sien nie"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Hou aan om hierdie kennisgewings te wys?"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Stop kennisgewings"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Hou aan wys"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Hou aan om kennisgewings van hierdie program af te wys?"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Hierdie kennisgewings kan nie afgeskakel word nie"</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Kennisgewingkontroles vir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> is oopgemaak"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Kennisgewingkontroles vir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> is toegemaak"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Laat kennisgewings van hierdie kanaal af toe"</string>
    <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"Alle kategorieë"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Meer instellings"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"Pasmaak: <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Pasmaak"</string>
    <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Klaar"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Ontdoen"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"kennisgewingkontroles"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"kennisgewing-sluimeropsies"</string>
@@ -731,8 +728,7 @@
    <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Vou uit"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimeer"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Maak toe"</string>
    <!-- no translation found for pip_phone_settings (8080777499521528521) -->
    <skip />
    <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Instellings"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Sleep af om toe te maak"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Kieslys"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
+19 −31
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,7 +37,10 @@
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"مستمر"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"الإشعارات"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"البطارية منخفضة"</string>
    <string name="battery_low_title_hybrid" msgid="6268991275887381595">"طاقة البطارية منخفضة، لذا يُرجى تفعيل الوضع \"توفير شحن البطارية\"."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"متبقي <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"طاقة البطارية المتبقية <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ويتبقى على نفادها <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تقريبًا بناءً على استخدامك."</string>
    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"طاقة البطارية المتبقية <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ويتبقى على نفادها <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تقريبًا."</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"يتبقى <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. تم تفعيل ميزة توفير شحن البطارية."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"شحن USB غير معتمد.\nاستخدم الشاحن الموفر فقط."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"لا يمكن إجراء الشحن عبر USB."</string>
@@ -71,14 +74,15 @@
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"لا يمكن للمستخدم الذي يسجّل دخوله حاليًا إلى هذا الجهاز تشغيل تصحيح أخطاء USB. لاستخدام هذه الميزة، يمكنك التبديل إلى المستخدم الأساسي."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"تكبير/تصغير لملء الشاشة"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"توسيع بملء الشاشة"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"لقطة شاشة"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"جارٍ حفظ لقطة الشاشة..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"جارٍ حفظ لقطة الشاشة..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"يتم حفظ لقطة."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"تم التقاط لقطة الشاشة"</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"انقر لعرض لقطة الشاشة"</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"تعذر التقاط لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"حدثت مشكلة أثناء حفظ لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"يتعذر حفظ لقطة الشاشة نظرًا لأن مساحة التخزين المتاحة محدودة."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2545047868936087248">"جارٍ حفظ لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"تم حفظ لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"انقر لعرض لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="9096484883063264803">"تعذَّر الحصول على لقطة شاشة"</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="8844781948876286488">"حدثت مشكلة أثناء حفظ لقطة الشاشة."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"يتعذر حفظ لقطة الشاشة لأن مساحة التخزين المتاحة محدودة."</string>
    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"يحظر التطبيق أو تحظر مؤسستك التقاط لقطات شاشة"</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"خيارات نقل الملفات عبر USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"تحميل كمشغل وسائط (MTP)"</string>
@@ -565,34 +569,19 @@
    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"إيقاف"</string>
    <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"باستخدام عناصر التحكم في إشعار التشغيل، يمكنك تعيين مستوى الأهمية من 0 إلى 5 لإشعارات التطبيق. \n\n"<b>"المستوى 5"</b>" \n- العرض أعلى قائمة الإشعارات \n- يسمح بمقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 4"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 3"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n\n"<b>"المستوى 2"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات واهتزاز \n\n"<b>"المستوى 1"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات أو اهتزاز أبدًا \n- الإخفاء من شاشة التأمين وشريط الحالة \n- العرض أسفل قائمة الإشعارات \n\n"<b>"المستوى 0"</b>" \n- حظر جميع الإشعارات من التطبيق"</string>
    <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"الإشعارات"</string>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"لن تتلقى هذه الإشعارات بعد الآن."</string>
    <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> فئة إشعار"</string>
    <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"لا يحتوي هذا التطبيق على فئات إشعار"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"لا يمكن إيقاف الإشعارات من هذا التطبيق"</string>
    <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663">
      <item quantity="zero">1 من إجمالي <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> فئة إشعار من هذا التطبيق</item>
      <item quantity="two">1 من إجمالي فئتي إشعار (<xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g>) من هذا التطبيق</item>
      <item quantity="few">1 من إجمالي <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> فئات إشعار من هذا التطبيق</item>
      <item quantity="many">1 من إجمالي <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> فئة إشعار من هذا التطبيق</item>
      <item quantity="other">1 من إجمالي <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> فئة إشعار من هذا التطبيق</item>
      <item quantity="one">1 من إجمالي <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> فئة إشعار من هذا التطبيق</item>
    </plurals>
    <string name="notification_channels_list_desc_2" msgid="6214732715833946441">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="CHANNEL_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted="false" msgid="2747813553355336157">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> أيضًا</item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> أيضًا</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> أيضًا</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> أيضًا</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g> أيضًا</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> أيضًا</item>
    </plurals>
    <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"لن تتلقى هذه الإشعارات بعد الآن."</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"هل تريد الاستمرار في تلقي هذه الإشعارات؟"</string>
    <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"إيقاف الإشعارات"</string>
    <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"الاستمرار في تلقّي الإشعارات"</string>
    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"هل تريد الاستمرار في تلقي إشعارات من هذا التطبيق؟"</string>
    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"يتعذَّر إيقاف هذه الإشعارات."</string>
    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"تم فتح عناصر التحكم في الإشعارات لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"تم إغلاق عناصر التحكم في الإشعارات لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"السماح بالإشعارات من هذه القناة"</string>
    <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"كل الفئات"</string>
    <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"المزيد من الإعدادات"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"تخصيص: <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"تخصيص"</string>
    <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"تم"</string>
    <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"تراجع"</string>
    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"عناصر التحكم في الإشعارات"</string>
    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"خيارات تأجيل الإشعارات"</string>
@@ -755,8 +744,7 @@
    <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"توسيع"</string>
    <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"تصغير"</string>
    <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"إغلاق"</string>
    <!-- no translation found for pip_phone_settings (8080777499521528521) -->
    <skip />
    <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"الإعدادات"</string>
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"اسحب لأسفل للإلغاء"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"القائمة"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> يظهر في صورة داخل صورة"</string>
+19 −23

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+19 −25

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+19 −27

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading