Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b9c74d5f authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents 0374c615 0caa9c20
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -88,12 +88,12 @@
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Դուք սխալ եք մուտքագրել ձեր ապակողպման նախշը <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> անգամ: \n\nՓորձեք կրկին <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> վայրկյանից։"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM PIN կոդը սխալ է։ Այժմ պետք է դիմեք ձեր օպերատորին՝ սարքն արգելահանելու համար:"</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="one">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
      <item quantity="one">SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ, որից հետո պետք է դիմեք ձեր օպերատորին՝ սարքն արգելահանելու համար:</item>
      <item quantity="other">SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ:</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-ը հնարավոր չէ օգտագործել: Դիմեք ձեր օպերատորին:"</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
      <item quantity="one">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
      <item quantity="one">SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ, որից հետո SIM քարտն այլևս հնարավոր չի լինի օգտագործել:</item>
      <item quantity="other">SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ, որից հետո SIM քարտն այլևս հնարավոր չի լինի օգտագործել:</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM PIN կոդի գործողությունը ձախողվեց:"</string>
@@ -114,15 +114,15 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Սարքը կողպված է ադմինիստրատորի կողմից"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Սարքը կողպվել է ձեռքով"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm pattern.</item>
      <item quantity="one">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք նախշը:</item>
      <item quantity="other">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք նախշը:</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm PIN.</item>
      <item quantity="one">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք PIN կոդը:</item>
      <item quantity="other">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք PIN կոդը:</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm password.</item>
      <item quantity="one">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք գաղտնաբառը:</item>
      <item quantity="other">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք գաղտնաբառը:</item>
    </plurals>
    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Չհաջողվեց ճանաչել"</string>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"יש להזין את קוד האימות"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"הזן את קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM ולאחר מכן הזן קוד גישה חדש"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"קוד PUK של כרטיס SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"קוד גישה חדש לכרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"קוד אימות חדש לכרטיס ה-SIM"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"גע כדי להזין את הסיסמה"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"הזן סיסמה לביטול הנעילה"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"הזן את קוד הגישה לביטול הנעילה"</string>
@@ -76,7 +76,7 @@
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> יש להשבית את כרטיס ה-eSIM כדי להשתמש במכשיר ללא שירות סלולרי."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"יש להזין קוד אימות"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"צריך להזין את הסיסמה"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"כרטיס ה-SIM מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. יש לפנות אל הספק לקבלת פרטים."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, יש לפנות אל הספק."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"הזן את קוד הגישה הרצוי"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"צריך לאשר את קוד האימות הרצוי"</string>
@@ -95,7 +95,7 @@
      <item quantity="other">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
      <item quantity="one">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך עוד ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק."</string>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. יש ליצור קשר עם הספק."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
      <item quantity="two">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
      <item quantity="many">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
@@ -114,7 +114,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"יש להזין את קו ביטול הנעילה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"יש להזין קוד גישה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"יש להזין סיסמה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"יש להזין את קו ביטול הנעילה בזמן מעבר בין פרופילים"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"יש להזין את קו ביטול הנעילה כשמחליפים בין פרופילים"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"צריך להזין את קוד האימות כשמחליפים פרופיל"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"יש להזין את הסיסמה בזמן מעבר בין פרופילים"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"מנהל המכשיר נעל את המכשיר"</string>
@@ -146,10 +146,10 @@
      <item quantity="one">יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון נוסף (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) לפני שיהיה צורך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
      <item quantity="two">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
      <item quantity="many">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
      <item quantity="other">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
      <item quantity="one">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותר לך <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> ניסיון נוסף לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
      <item quantity="two">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
      <item quantity="many">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
      <item quantity="other">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
      <item quantity="one">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותר לך ניסיון אחד (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) נוסף לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ברירת מחדל"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"בועה"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -56,9 +56,9 @@
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Gebied voor pukcode van simkaart"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Volgende wekker ingesteld voor <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Simkaart uitschakelen"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"E-simkaart kan niet worden uitgeschakeld"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"De e-simkaart kan niet worden uitgeschakeld vanwege een fout."</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"E-simkaart uitzetten"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"E-simkaart kan niet worden uitgezet"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"De e-simkaart kan niet worden uitgezet vanwege een fout."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Patroon vergeten"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Onjuist patroon"</string>
@@ -81,7 +81,7 @@
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Simkaart ontgrendelen…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Geef een pincode van vier tot acht cijfers op."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"De pukcode is minimaal acht cijfers lang."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Geef de juiste pukcode opnieuw op. Bij herhaalde pogingen wordt de simkaart definitief uitgeschakeld."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Geef de juiste pukcode opnieuw op. Bij herhaalde pogingen wordt de simkaart definitief uitgezet."</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Te veel patroonpogingen"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Je hebt je pincode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> seconden opnieuw."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Je hebt je wachtwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> seconden opnieuw."</string>