Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b9b8daf5 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas Committed by Steve Kondik
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I0c07961ed75079f1b525cb1f6c59f6e542248e1e
parent 12848a1a
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -74,6 +74,8 @@
  <string name="adb_both_active_notification_title">ADB oor USB &amp; netwerk is aktief</string>
  <string name="adb_active_generic_notification_message">Raak om ontfouting af te skakel.</string>
  <string name="usb_choose_notification_title">Raak om USB opsies te kies.</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">onderskep program begin</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">Laat \'n program toe om ander programme te onderskep as dit begin</string>
  <string name="app_ops_access_camera">toegang tot die kamera</string>
  <string name="app_ops_access_location">toegang tot jou ligging</string>
  <string name="app_ops_access_notifications">lees jou kennisgewing boodskappe</string>
@@ -162,4 +164,28 @@
  <string name="permdesc_accessTorchService">Laat \'n program toe om toegang na die flits diens te verkry. Sal nooit nodig wees vir normale programme nie.</string>
  <string name="permlab_preventpower">verander krag sleutel</string>
  <string name="permdesc_preventpower">Laat die program toe om die krag knoppie se gebruik te verander.</string>
  <string name="usb_extmedia_format_message">Alle data op jou USB-berging (onder die pad \'%1$s\') sal uitgevee word. Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie!</string>
  <string name="sd_extmedia_format_message">Alle data op jou kaart (onder die pad \'%1$s\') sal uitgewis word. Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie!</string>
  <string name="sd_progress_unmounting">Besig om SD kaart te ontlaai\u2026</string>
  <string name="sd_progress_erasing">Besig met skoonmaak van SD kaart\u2026</string>
  <string name="sd_format_error">Kon nie SD kaart skoon maak nie.</string>
  <string name="sd_media_bad_removal">SD kaart was verwyder voordat dit ontlaai was.</string>
  <string name="sd_media_checking">SD kaart word huidiglik nagegaan.</string>
  <string name="sd_media_removed">SD kaart is alreeds verwyder.</string>
  <string name="sd_media_shared">SD kaart word huidiglik deer \'n rekenaar gebruik.</string>
  <string name="usb_progress_unmounting">Besig om USB stoor spasie te ontlaai\u2026</string>
  <string name="usb_progress_erasing">Besig met skoonmaak van USB stoor spasie\u2026</string>
  <string name="usb_format_error">Kon nie USB stoor spasie uitvee nie.</string>
  <string name="usb_media_bad_removal">USB stoor spasie is verwyder voordat dit ontheg was.</string>
  <string name="usb_media_checking">USB stoor spasie word tans gekontroleer.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB stoor spasie is verwyder.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB stoor spasie word tans gebruik deur \'n rekenaar.</string>
  <string name="live_display_auto">Outomaties</string>
  <string name="live_display_day">Dag</string>
  <string name="live_display_day_summary">Alleenlik gebruik dag instellings</string>
  <string name="live_display_night">Nag</string>
  <string name="live_display_night_summary">Alleenlik gebruik nag instellings</string>
  <string name="live_display_outdoor">Buitekant (helder son)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Alleenlik gebruik buite instellings</string>
  <string name="live_display_hint">LewendigeVertoning kan jou oogspanning verminder en help jou slaap in die nag. Klik hier om dit uit te probeer!</string>
</resources>
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,6 +36,12 @@
  <string name="invalidPuk">Увядзіце PUK-код з 8 лічбаў ці больш.</string>
  <string name="needPuk2">Для разблакавання SIM-карткі увядзіце код PUK2.</string>
  <string name="BaMmi">Забарона выклікаў</string>
  <string name="global_action_lockdown">Блакаваць зараз</string>
  <string name="user_owner_label">Асабістыя праграмы</string>
  <string name="permlab_receiveBluetoothMap">атрыманне паведамленняў Bluetooth (MAP)</string>
  <string name="permdesc_receiveBluetoothMap">Дазваляе праграме атрымліваць і апрацоўваць паведамленні Bluetooth MAP. Гэта значыць, што праграма можа адсочваць або выдаляць паведамленні, адпраўленыя на прыладу, не паказваючы іх вам.</string>
  <string name="permlab_startTasksFromRecents">запуск задачаў са спісу нядаўніх</string>
  <string name="permdesc_startTasksFromRecents">Дазваляе праграме выкарыстоўваць аб\'ект ActivityManager.RecentTaskInfo для запуску неактыўнай задачы, атрыманай праз ActivityManager.getRecentTaskList().</string>
  <string name="permdesc_sim_communication">Дазваляе праграме дасылаць каманды да SIM-карткі. Гэта вельмі небяспечна.</string>
  <string name="permlab_readPrecisePhoneState">чытанне дакладнага стану тэлефону</string>
  <string name="permdesc_readPrecisePhoneState">Дае праграме доступ да дакладнага стану тэлефону. З дапамогай гэтага дазволу праграма можа вызначыць сапраўдны стан выкліку (актыўны ці ў фонавым рэжыме), памылкі выклікаў, дакладны стан і памылкі перадачы дадзеных.</string>
+24 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -34,29 +34,29 @@
  <string name="global_action_choose_profile">Perfil</string>
  <string name="global_action_screenshot">Captura de pantalla</string>
  <string name="permlab_receiveProtectedSms">rebre SMS protegits</string>
  <string name="permdesc_receiveProtectedSms">Permet a l\'app rebre un SMS entrant protegit.</string>
  <string name="permdesc_receiveProtectedSms">Permet a l\'aplicació rebre un SMS entrant protegit.</string>
  <string name="permlab_modifyProtectedSmsList">modifica la llista d\'SMS protegits</string>
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">Permet a l\'app modificar la llista d\'adreces d\'SMS protegits.</string>
  <string name="permdesc_modifyProtectedSmsList">Permet a l\'aplicació modificar la llista d\'adreces d\'SMS protegits.</string>
  <string name="permgrouplab_security">Seguretat</string>
  <string name="permgroupdesc_security">Permisos relacionats amb la informació de seguretat del dispositiu.</string>
  <string name="permlab_accessThemeService">accés al servei de temes</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">Permet a una app accedir al servei de temes. No s\'hauria de necessitar mai en les apps normals.</string>
  <string name="permdesc_accessThemeService">Permet a una aplicació accedir al servei de temes. No s\'hauria de necessitar mai en les aplicacions normals.</string>
  <string name="permlab_readThemes">Llegeix la informació del teu tema</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">Permet a l\'app llegir els teus temes i determinar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permdesc_readThemesDesc">Permet a l\'aplicació llegir els teus temes i determinar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permlab_writeThemes">modifica els teus temes</string>
  <string name="permdesc_writeThemesDesc">Permet a l\'app introduir temes nous i modificar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permdesc_writeThemesDesc">Permet a l\'aplicació introduir temes nous i modificar quin tema has aplicat.</string>
  <string name="permlab_readPhoneBlacklist">llegeix la llista negra del telèfon</string>
  <string name="permdesc_readPhoneBlacklist">Permet a una app llegir informació sobre números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permdesc_readPhoneBlacklist">Permet a una aplicació llegir informació sobre números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permlab_changePhoneBlacklist">canvia la llista negra del telèfon</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">Permet a una app canviar els números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permdesc_changePhoneBlacklist">Permet a una aplicació canviar els números de telèfon que estan bloquejats per a trucades entrants o missatges.</string>
  <string name="permlab_changePrivacyGuardState">activa o desactiva el guarda de privacitat</string>
  <string name="permdesc_changePrivacyGuardState">Permet a l\'app si una altra app s\'executa amb el guarda de privacitat. Quan una app s\'executa amb el guarda de privacitat, no tindrà accés a les dades personals com els contactes, registres de trucades, o missatges.</string>
  <string name="privacy_guard_notification">Guarda de privacitat actiu</string>
  <string name="privacy_guard_notification_detail"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> no tindrà accés a dades personals</string>
  <string name="permlab_useHardwareFramework">utilitza el marc de hardware</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Permet a una app accedir al marc de hardware de CM.</string>
  <string name="permdesc_useHardwareFramework">Permet a una aplicació accedir al marc de hardware de CM.</string>
  <string name="permlab_setKeyguardWallpaper">estableix el fons de la pantalla de bloqueig</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">Permet que una app estableixi el fons de la pantalla de bloqueig.</string>
  <string name="permdesc_setKeyguardWallpaper">Permet que una aplicació estableixi el fons de la pantalla de bloqueig.</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_title">Guarda de privacitat</string>
  <string name="privacy_guard_dialog_summary"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> voldria <xliff:g id="op">%2$s</xliff:g>.</string>
  <string name="global_action_reboot">Reinicia</string>
@@ -69,13 +69,13 @@
  <string name="reboot_confirm" product="tablet">La teva tauleta es reiniciarà.</string>
  <string name="reboot_confirm" product="default">El teu telèfon es reiniciarà.</string>
  <string name="reboot_progress">S\'està reiniciant\u2026</string>
  <string name="app_killed_message">App matada</string>
  <string name="app_killed_message">Aplicació matada</string>
  <string name="adb_net_active_notification_title">ADB sobre xarxa habilitat</string>
  <string name="adb_both_active_notification_title">ADB sobre USB i xarxa habilitat</string>
  <string name="adb_active_generic_notification_message">Toca per deshabilitar la depuració.</string>
  <string name="usb_choose_notification_title">Toca per escollir opcions USB.</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">interceptar el llançament d\'una app</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">Permet a l\'app interceptar el llançament d\'altres apps</string>
  <string name="permlab_interceptPackageLaunch">interceptar el llançament d\'una aplicació</string>
  <string name="permdesc_interceptPackageLaunch">Permet a l\'aplicació interceptar el llançament d\'altres aplicacions</string>
  <string name="app_ops_access_camera">accedir a la càmera</string>
  <string name="app_ops_access_location">accedir a la teva ubicació</string>
  <string name="app_ops_access_notifications">llegir les teves notificacions</string>
@@ -88,7 +88,7 @@
  <string name="app_ops_delete_mms">esborrar els teus missatges MMS</string>
  <string name="app_ops_delete_sms">esborrar els teus missatges SMS</string>
  <string name="app_ops_draw_on_top">dibuixar finestres en primer pla</string>
  <string name="app_ops_get_usage_stats">obtenir estadístiques d\'ús d\'apps</string>
  <string name="app_ops_get_usage_stats">obtenir estadístiques d\'ús d\'aplicacions</string>
  <string name="app_ops_keep_device_awake">mantenir el teu dispositiu encès</string>
  <string name="app_ops_make_phone_call">fer una trucada</string>
  <string name="app_ops_modify_calendar">actualitzar el teu calendari</string>
@@ -180,4 +180,15 @@
  <string name="usb_media_checking">S\'està comprovant l\'emmagatzematge USB.</string>
  <string name="usb_media_removed">S\'ha extret l\'emmagatzematge USB.</string>
  <string name="usb_media_shared">L\'emmagatzematge USB està en ús per part d\'un ordinador.</string>
  <string name="live_display_auto">Automàtic</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Ajusta automàticament la temperatura de color de la pantalla després de la posta de sol i de l\'alba</string>
  <string name="live_display_off">No</string>
  <string name="live_display_off_summary">Deshabilita tots els ajustaments</string>
  <string name="live_display_day">Dia</string>
  <string name="live_display_day_summary">Utilitza només la configuració de dia</string>
  <string name="live_display_night">Nit</string>
  <string name="live_display_night_summary">Utilitza només la configuració de nit</string>
  <string name="live_display_outdoor">Exterior (sol intens)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Utilitza només la configuració d\'exterior</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay pot ajudar-te a reduir la fatiga ocular i ajudar-te a dormir a la nit. Fes clic aquí per provar-ho!</string>
</resources>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -181,7 +181,9 @@
  <string name="usb_media_removed">Úložiště USB bylo odebráno.</string>
  <string name="usb_media_shared">Úložiště USB je nyní používáno počítačem.</string>
  <string name="live_display_auto">Automaticky</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Automaticky upravit obrazovku podle okolních podmínek</string>
  <string name="live_display_auto_summary">Automaticky upravit teplotu barev obrazovky po západu a východu slunce</string>
  <string name="live_display_off">Vypnuto</string>
  <string name="live_display_off_summary">Zakázat všechny úpravy</string>
  <string name="live_display_day">Den</string>
  <string name="live_display_day_summary">Nastavení pouze pro den</string>
  <string name="live_display_night">Noc</string>
+8 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -180,4 +180,12 @@
  <string name="usb_media_checking">USB-lageret bliver i øjeblikket kontrolleret.</string>
  <string name="usb_media_removed">USB-lageret er blevet fjernet.</string>
  <string name="usb_media_shared">USB-lageret er i øjeblikket i brug af en computer.</string>
  <string name="live_display_auto">Automatisk</string>
  <string name="live_display_day">Dag</string>
  <string name="live_display_day_summary">Brug kun dag-indstillinger</string>
  <string name="live_display_night">Nat</string>
  <string name="live_display_night_summary">Brug kun nat-indstillinger</string>
  <string name="live_display_outdoor">Udendørs (stærk sol)</string>
  <string name="live_display_outdoor_summary">Brug kun udendørsindstillinger</string>
  <string name="live_display_hint">LiveDisplay kan hjælpe med at reducere overanstrengelse af øjnene og hjælpe dig med at sove om natten. Klik her for at prøve det!</string>
</resources>
Loading