Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b9a75464 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic150afd4bb1846e8bc2c7e9285ff579498b2e5f4
Auto-generated-cl: translation import
parent 95eab8ae
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,7 +22,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Zaključavanje tastature"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Upišite PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Upišite PUK kôd za SIM karticu i novi PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Upišite PUK za SIM i novi PIN kôd"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK kôd za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Novi PIN za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Dodirnite da upišete lozinku"</font></string>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Prostor za PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Lozinka uređaja"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Prostor za PIN za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Prostor za PUK kôd za SIM karticu"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Prostor za PUK za SIM"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Naredni alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Izbriši"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Onemogući eSIM karticu"</string>
@@ -116,7 +116,7 @@
      <item quantity="other">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Korištenje PIN-a za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Korištenje PUK koda za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Korištenje PUK-a za SIM nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kôd je prihvaćen"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Nema mreže."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Promjena načina unosa"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet me shpejtësi"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet ngadalë"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Lidh ngarkuesin."</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Lidh karikuesin."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Shtyp \"Meny\" për të shkyçur."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Rrjeti është i kyçur"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Nuk ka kartë SIM"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -464,7 +464,7 @@
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"تم تفعيل ميزة توفير شحن البطارية"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"لخفض مستوى الأداء وبيانات الخلفية"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"إيقاف ميزة توفير شحن البطارية"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"أثناء التسجيل أو الإرسال، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> تسجيل أي معلومات حساسة يتم عرضها على الشاشة أو تشغيلها من جهازك، بما فيها المعلومات الحساسة مثل الصوت الذي تشغّله وكلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل."</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"أثناء التسجيل أو البث، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> تسجيل أي معلومات حسّاسة يتم عرضها على الشاشة أو تشغيلها من جهازك، بما فيها المعلومات الحسّاسة مثل المقاطع الصوتية وكلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"أثناء التسجيل أو الإرسال، يمكن للخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة تسجيل أي معلومات حساسة يتم عرضها على الشاشة أو تشغيلها من جهازك، بما فيها المعلومات الحساسة مثل الصوت الذي تشغّله وكلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل."</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"عرض معلومات حسّاسة أثناء الإرسال/التسجيل"</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -871,7 +871,7 @@
    <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Memoria"</string>
    <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Aholkuak"</string>
    <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Zuzeneko aplikazioak"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> exekutatzen ari da"</string>
    <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> abian da"</string>
    <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Ezer instalatu gabe ireki da aplikazioa."</string>
    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Ezer instalatu gabe ireki da aplikazioa. Sakatu informazio gehiago lortzeko."</string>
    <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Aplikazioari buruzko informazioa"</string>
@@ -888,7 +888,7 @@
    <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> arte"</string>
    <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Utzi bere horretan"</string>
    <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Ordeztu"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplikazioak exekutatzen ari dira atzeko planoan"</string>
    <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplikazioak abian dira atzeko planoan"</string>
    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Sakatu bateria eta datuen erabilerari buruzko xehetasunak ikusteko"</string>
    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Datu-konexioa desaktibatu nahi duzu?"</string>
    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> erabilita ezingo dituzu erabili datuak edo Internet. Wifi-sare baten bidez soilik konektatu ahal izango zara Internetera."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -484,7 +484,7 @@
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"डिवाइस प्रबंधन"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"प्रोफ़ाइल को मॉनीटर करना"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"नेटवर्क को मॉनीटर करना"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"वीपीएन"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"नेटवर्क लॉगिंग"</string>
    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA प्रमाणपत्र"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN अक्षम करें"</string>
@@ -513,7 +513,7 @@
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"आपके एडमिन ने नेटवर्क लॉग करना चालू कर दिया है, जो आपके डिवाइस पर ट्रैफ़िक की निगरानी करता है.\n\nज़्यादा जानकारी के लिए अपने एडमिन से संपर्क करें."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"आपने किसी ऐप को VPN कनेक्‍शन सेट करने की अनुमति दी है.\n\nयह ऐप ईमेल, ऐप्‍स और सुरक्षित वेबसाइटों सहित आपके डिवाइस और नेटवर्क की गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> आपकी वर्क प्रोफ़ाइल को प्रबंधित करता है.\n\n आपका एडमिन ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है.\n\nऔर जानकारी के लिए अपने एडमिन से संपर्क करें.\n\nआप ऐसे VPN से भी कनेक्‍ट हैं, जो आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"वीपीएन"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्‍स और वेबसाइटों सहित आपकी व्‍यक्‍तिगत नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्‍ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइट सहित आपकी व्‍यक्‍तिगत नेटवर्क गतिविधि को मॉनिटर कर सकता है."</string>
Loading