Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b9661faf authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1afa5c66f4a910552fb232ab0099dfe7adb3ff11
parent 788ba62a
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,8 @@
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Započni snimanje"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
@@ -401,16 +401,16 @@
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Započni prebacivanje"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i videima."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -638,7 +638,7 @@
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"ବର୍ତ୍ତମାନର"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"ଫେରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"ବିଜ୍ଞପ୍ତି"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"କୀ\'ବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟ"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"କୀବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟ"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"କୀ\'ବୋର୍ଡ୍‍ର ଲେଆଉଟ୍‍କୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"ଟେକ୍ସଟ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"ସର୍ଟକଟଗୁଡ଼ିକ"</string>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,8 +100,8 @@
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Желите да започнете снимање?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Започни снимање"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
@@ -401,16 +401,16 @@
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Једна апликација"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Делите или снимите апликацију"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Покрени"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Желите да започнете пребацивање?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Када пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Када пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Када пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Када пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Започни пребацивање"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Желите да почнете да делите?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Када делите, снимате или пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Када делите, снимате или пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видеима."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Покрени"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокира ИТ администратор"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимање екрана је онемогућено смерницама за уређај"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,8 +20,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Tizim interfeysi"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Quvvat tejash funksiyasi yoqilsinmi?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batareya quvvati qoldi. Quvvat tejash funksiyasi Tungi mavzuni yoqadi va fondagi faollikni cheklaydi. Buning natijasida bildirishnomalar kechikishi mumkin."</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Quvvat tejash yoqilsinmi?"</string>
    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Batareya quvvati <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> qoldi. Quvvat tejash funksiyasi Tungi mavzuni yoqadi va fondagi faollikni cheklaydi. Buning natijasida bildirishnomalar kechikishi mumkin."</string>
    <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Quvvat tejash funksiyasi Tungi mavzuni yoqadi va fondagi faollikni cheklaydi. Buning natijasida bildirishnomalar kechikishi mumkin."</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> qoldi"</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"USB orqali quvvatlash imkonsiz"</string>