Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b942ac96 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-mainline-prod

parents b36159cd 8810470e
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,12 +44,12 @@
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"ကွန်ရက်ကို လော့ခ်ချထားသည်"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"ဆင်းမ်ကတ် မရှိပါ"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"ဆင်းမ်ကတ် ထည့်ပါ။"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"ဆင်းမ်က်မရှိပါ သို့မဟုတ် အသုံးပြု၍မရပါ။ ဆင်းမ်က်တစ်ခု ထည့်ပါ။"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"ဆင်းမ်က်မရှိပါ သို့မဟုတ် အသုံးပြု၍မရပါ။ ဆင်းမ်က်တစ်ခု ထည့်ပါ။"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"အသုံးပြု၍ မရတော့သော ဆင်းမ်ကတ်။"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"သင့်ဆင်းမ်က်ကို အပြီးအပိုင် ပိတ်လိုက်ပါပြီ။\n နောက်ထပ်ဆင်းမ်က်တစ်ခု ရယူရန်အတွက် သင်၏ ကြိုးမဲ့ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"သင့်ဆင်းမ်က်ကို အပြီးအပိုင် ပိတ်လိုက်ပါပြီ။\n နောက်ထပ်ဆင်းမ်က်တစ်ခု ရယူရန်အတွက် သင်၏ ကြိုးမဲ့ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"ဆင်းမ်ကတ် လော့ခ်ကျနေပါသည်။"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"ဆင်းမ်က်သည် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ် လော့ခ်ကျနေပါသည်။"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"ဆင်းမ်က်ကို လော့ခ်ဖွင့်နေပါသည်…"</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"ဆင်းမ်က်သည် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ် လော့ခ်ကျနေပါသည်။"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"ဆင်းမ်က်ကို လော့ခ်ဖွင့်နေပါသည်…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"ပင်နံပါတ်နေရာ"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"စက်စကားဝှက်"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"ဆင်းမ်ပင်နံပါတ်နေရာ"</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ဆင်းမ်ကို ယခု ပိတ်လိုက်ပါပြီ။ ရှေ့ဆက်ရန် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ အသေးစိတ် အချက်အလက်များအတွက် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"မိမိလိုလားသော ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"မိမိလိုလားသော ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"ဆင်းမ်က်ကို လော့ခ်ဖွင့်နေပါသည်…"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"ဆင်းမ်က်ကို လော့ခ်ဖွင့်နေပါသည်…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"ဂဏန်း ၄ လုံးမှ ၈ လုံးအထိ ရှိသော ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ်သည် ဂဏန်း ၈ လုံးနှင့် အထက် ဖြစ်ရပါမည်။"</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"မှန်ကန်သည့် ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ်ကို ပြန်ထည့်ပါ။ ထပ်ခါထပ်ခါမှားယွင်းနေလျှင် ဆင်းမ်ကဒ်ကို အပြီးအပိုင် ပိတ်လိုက်ပါမည်။"</string>