Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b765c0ea authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-mainline-prod

parents 291475e4 5097550e
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -598,7 +598,7 @@
    <string name="fingerprint_acquired_already_enrolled" msgid="2285166003936206785">"يمكنك تجربة بصمة إصبع أخرى."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_bright" msgid="3863560181670915607">"الصورة ساطعة للغاية."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_try_adjusting" msgid="3667006071003809364">"حاوِل تعديل بصمة الإصبع."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_immobile" msgid="1621891895241888048">"غيِّر موضع إصبعك قليلاً في كل مرة."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_immobile" msgid="1621891895241888048">"غيِّر موضع إصبعك قليلاً في كل مرة"</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
  </string-array>
    <string name="fingerprint_error_not_match" msgid="4599441812893438961">"لم يتمّ التعرّف على البصمة."</string>
@@ -644,7 +644,7 @@
    <string name="face_acquired_too_close" msgid="1628767882971469833">"يُرجى نقل الهاتف مسافة أبعد."</string>
    <string name="face_acquired_too_far" msgid="5098567726427173896">"انقل الهاتف إلى مكان قريب."</string>
    <string name="face_acquired_too_high" msgid="4868033653626081839">"يُرجى رفع الهاتف للأعلى."</string>
    <string name="face_acquired_too_low" msgid="1512237819632165945">"يُرجى خفض الهاتف للأسفل."</string>
    <string name="face_acquired_too_low" msgid="1512237819632165945">"يُرجى خفض الهاتف للأسفل"</string>
    <string name="face_acquired_too_right" msgid="2513391513020932655">"يُرجى نقل الهاتف إلى اليمين."</string>
    <string name="face_acquired_too_left" msgid="8882499346502714350">"يُرجى نقل الهاتف إلى اليسار."</string>
    <string name="face_acquired_poor_gaze" msgid="4427153558773628020">"يُرجى النظر إلى جهازك مباشرة أكثر."</string>
@@ -656,7 +656,7 @@
    <string name="face_acquired_pan_too_extreme" msgid="7822191262299152527">"حرّك رأسك قليلاً نحو الأمام مباشرة."</string>
    <string name="face_acquired_tilt_too_extreme" msgid="8618210742620248049">"يُرجى إمالة رأسك أقل قليلاً."</string>
    <string name="face_acquired_roll_too_extreme" msgid="1442830503572636825">"حرّك رأسك قليلاً نحو الوسط."</string>
    <string name="face_acquired_obscured" msgid="4917643294953326639">"عليك بإزالة أي شيء يُخفي وجهك."</string>
    <string name="face_acquired_obscured" msgid="4917643294953326639">"يجب إزالة أي شيء يُخفي وجهك"</string>
    <string name="face_acquired_sensor_dirty" msgid="8968391891086721678">"يُرجى تنظيف الجزء العلوي من الشاشة، بما في ذلك الشريط الأسود."</string>
  <string-array name="face_acquired_vendor">
  </string-array>
@@ -1384,7 +1384,7 @@
    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7630880678785123682">"مشاركة"</string>
    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="4040894777519784346">"رفض"</string>
    <string name="select_input_method" msgid="3971267998568587025">"اختيار أسلوب الإدخال"</string>
    <string name="show_ime" msgid="6406112007347443383">"استمرار عرضها على الشاشة أثناء نشاط لوحة المفاتيح الفعلية"</string>
    <string name="show_ime" msgid="6406112007347443383">"استمرار عرضها على الشاشة عندما تكون لوحة المفاتيح الخارجية متصلة"</string>
    <string name="hardware" msgid="1800597768237606953">"إظهار لوحة المفاتيح الافتراضية"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="4427643867639774118">"إعداد لوحة المفاتيح الفعلية"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8835158247369158154">"انقر لاختيار لغة وتنسيق"</string>
@@ -1689,7 +1689,7 @@
    <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="190017412626919776">"قراءة محتوى الشاشة والتحكم به"</string>
    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="6946315917771791525">"يمكنها قراءة كل المحتوى على الشاشة وعرض المحتوى فوق تطبيقات أخرى."</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="779670378951658160">"عرض الإجراءات وتنفيذها"</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2718852014003170558">"يمكنها تتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string>
    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2718852014003170558">"قد يؤدي ذلك إلى السماح للميزة بتتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="2092558122987144530">"سماح"</string>
    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4129575637812472671">"رفض"</string>
    <string name="accessibility_select_shortcut_menu_title" msgid="6002726538854613272">"انقر على ميزة لبدء استخدامها:"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1699,7 +1699,7 @@
    <string name="color_inversion_feature_name" msgid="326050048927789012">"ৰং বিপৰীতকৰণ"</string>
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="3655077237805422597">"ৰং শুধৰণি"</string>
    <string name="one_handed_mode_feature_name" msgid="2334330034828094891">"এখন হাতেৰে ব্যৱহাৰ কৰাৰ ম’ড"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"এক্সট্ৰা ডিম"</string>
    <string name="reduce_bright_colors_feature_name" msgid="3222994553174604132">"অতিৰিক্তভাৱে পোহৰ কমোৱাৰ সুবিধা"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="5473495203759847687">"ভলিউম কীসমূহ ধৰি ৰাখক। <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> অন কৰা হ\'ল।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="8675244165062700619">"ভলিউম কী ধৰি ৰাখিছিল। <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> অফ কৰা হ\'ল।"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="4228997042855695090">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ দুয়োটা ভলিউম বুটাম তিনি ছেকেণ্ডৰ বাবে হেঁচি ৰাখক"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1829,7 +1829,7 @@
    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="7143161971614944989">"Potvrdite novi PIN"</string>
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="917067613896366033">"Napravite PIN za izmenu ograničenja"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="7063392698489280556">"PIN-ovi se ne podudaraju. Probajte ponovo."</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="1547007808237941065">"PIN je prekratak. Mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="1547007808237941065">"PIN je prekratak. Mora da ima bar 4 cifre."</string>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="5897719962541636727">"Probajte ponovo kasnije"</string>
    <string name="immersive_cling_title" msgid="2307034298721541791">"Prikazuje se ceo ekran"</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="7092737175345204832">"Da biste izašli, prevucite nadole odozgo."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -633,7 +633,7 @@
    <string name="face_sensor_privacy_enabled" msgid="7407126963510598508">"Каб выкарыстоўваць распазнаванне твару, уключыце "<b>"доступ да камеры"</b>" праз раздзел \"Налады &gt; Прыватнасць\""</string>
    <string name="fingerprint_setup_notification_title" msgid="2002630611398849495">"Наладзьце дадатковыя спосабы разблакіроўкі"</string>
    <string name="fingerprint_setup_notification_content" msgid="205578121848324852">"Націсніце, каб дадаць адбітак пальца"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_name" msgid="1414578431898579354">"Разблакіраванне адбіткам пальца"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_name" msgid="1414578431898579354">"Разблакіроўка адбіткам пальца"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_title" msgid="2406561052064558497">"Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў"</string>
    <string name="fingerprint_recalibrate_notification_content" msgid="8519935717822194943">"Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр."</string>
    <string name="face_acquired_insufficient" msgid="2150805835949162453">"Не атрымалася распазнаць твар. Паўтарыце спробу."</string>
@@ -1853,8 +1853,8 @@
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="7560272363805506941">"Абноўлены вашым адміністратарам"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2292335928930293023">"Выдалены вашым адміністратарам"</string>
    <string name="confirm_battery_saver" msgid="5247976246208245754">"ОК"</string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="5444908404021316250">"У рэжыме эканоміі зараду ўключаецца цёмная тэма і выключаюцца ці абмяжоўваюцца дзеянні ў фонавым рэжыме, некаторыя візуальныя эфекты, пэўныя функцыі і падключэнні да сетак."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="8518809702138617167">"У рэжыме эканоміі зараду ўключаецца цёмная тэма і выключаюцца ці абмяжоўваюцца дзеянні ў фонавым рэжыме, некаторыя візуальныя эфекты, пэўныя функцыі і падключэнні да сетак."</string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="5444908404021316250">"У рэжыме энергазберажэння ўключаецца цёмная тэма і выключаюцца ці абмяжоўваюцца дзеянні ў фонавым рэжыме, некаторыя візуальныя эфекты, пэўныя функцыі і падключэнні да сетак."</string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="8518809702138617167">"У рэжыме энергазберажэння ўключаецца цёмная тэма і выключаюцца ці абмяжоўваюцца дзеянні ў фонавым рэжыме, некаторыя візуальныя эфекты, пэўныя функцыі і падключэнні да сетак."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="4995164271550590517">"У рэжыме \"Эканомія трафіка\" фонавая перадача для некаторых праграмам адключана. Праграма, якую вы зараз выкарыстоўваеце, можа атрымліваць доступ да даных, але радзей, чым звычайна. Напрыклад, відарысы могуць не загружацца, пакуль вы не націсніце на іх."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="7080620065745260137">"Уключыць Эканомію трафіка?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="4399405762586419726">"Уключыць"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2045,7 +2045,7 @@
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"В регистрационните файлове за устройството се записва какво се извършва на него. Приложенията могат да използват тези регистрационни файлове, за да откриват и отстраняват проблеми.\n\nНякои регистрационни файлове за устройството може да съдържат поверителна информация, затова разрешавайте достъп до всички тях само на приложения, на които имате доверие. \n\nАко не разрешите на това приложение достъп до всички регистрационни файлове за устройството, то пак може да осъществява достъп до собствените си регистрационни файлове. Производителят на устройството пак може да има достъп до някои регистрационни файлове или информация на устройството ви. Научете повече"</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"Да не се показва пак"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> иска да показва части от <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"Редактиране"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"Редакти­ране"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_vibrate" msgid="2055927873175228519">"При обаждания и известия устройството ще вибрира"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_silent" msgid="1011246774949993783">"Обажданията и известията ще бъдат заглушени"</string>
    <string name="notification_channel_system_changes" msgid="2462010596920209678">"Промени в системата"</string>
Loading