Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b7389ff9 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9d899b69a418bf840eb6786e7303aee8f65cde13
parent 9fa9c1f8
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -403,7 +403,7 @@
      <item quantity="one">%d cihaz</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Bildirişlər"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"İşartı"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Fənər"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera istifadə olunur"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobil data"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Data istifadəsi"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -95,7 +95,7 @@
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrát zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzváněcí tóny"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzváně"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofon zařízení"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustit"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -691,7 +691,7 @@
    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Αυτές οι ειδοποιήσεις θα ελαχιστοποιηθούν"</string>
    <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Αυτές οι ειδοποιήσεις θα εμφανίζονται σιωπηλά"</string>
    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Αυτές οι ειδοποιήσεις θα σας ενημερώνουν"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Συνήθως απορρίπτετε αυτές τις ειδοποιήσεις. \nΝα εξακολουθήσουν να εμφανίζονται;"</string>
    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Συνήθως παραβλέπετε αυτές τις ειδοποιήσεις. \nΝα εξακολουθήσουν να εμφανίζονται;"</string>
    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Τέλος"</string>
    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Εφαρμογή"</string>
    <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Να συνεχίσουν να εμφανίζονται αυτές οι ειδοποιήσεις;"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -552,7 +552,7 @@
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude eta hark sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> aplikazioetara konektatuta zaude, eta haiek sareko jarduerak gainbegira ditzakete, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora dago konektatuta laneko profila, eta aplikazio horrek sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta duzu profil pertsonala, eta aplikazio horrek sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta daukazu profil pertsonala, eta aplikazio horrek sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> aplikazioak kudeatzen du gailu hau."</string>
    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundeak <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> erabiltzen du gailua kudeatzeko."</string>
    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Gailuko ezarpenak, enpresa-sarbidea, aplikazioak eta datuak gainbegira eta kudea ditzake administratzaileak, baita gailuaren kokapen-informazioa ere."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -403,7 +403,7 @@
      <item quantity="one">%d peranti</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Pemberitahuan"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lampu suluh"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lampu Suluh"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera sedang digunakan"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Data mudah alih"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Penggunaan data"</string>
Loading