Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b65b86b5 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I72fe4a10ced440e75b8fcb9cdec1e0723a74c962
parent 6e3282ca
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2040,7 +2040,7 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"¿Quieres permitir que <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> acceda a todos los registros del dispositivo?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"Permitir acceso por única vez"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"No permitir"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"Los registros del dispositivo permiten documentar lo que sucede en él. Las apps pueden usarlos para encontrar y solucionar problemas.\n\nEs posible que algunos registros del dispositivo contengan información sensible, por lo que solo permitimos que accedan a todos ellos apps de tu confianza. \n\nSi no permites que esta app acceda a todos los registros del dispositivo, aún puede acceder a sus propios registros. Además, es posible que el fabricante del dispositivo acceda a algunos registros o información en tu dispositivo. Más información"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"Los registros del dispositivo permiten documentar lo que sucede en él. Las apps pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nEs posible que algunos registros del dispositivo contengan información sensible, por lo que solo debes permitir que accedan a todos los registros las apps que sean de tu confianza. \n\n Ten en cuenta que la app puede acceder a sus propios registros aun si no permites que acceda a todos los registros del dispositivo. También es posible que el fabricante del dispositivo acceda a algunos registros o información en tu dispositivo. Más información"</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"No volver a mostrar"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> quiere mostrar fragmentos de <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"Editar"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2040,7 +2040,7 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"გსურთ <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g>-ს მიანიჭოთ მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომა?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"ერთჯერადი წვდომის დაშვება"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"არ დაიშვას"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"მოწყობილობის ჟურნალში იწერება, რა ხდება ამ მოწყობილობაზე. აპებს შეუძლია ამ ჟურნალების გამოყენება პრობლემების აღმოსაჩენად და მოსაგვარებლად.\n\nზოგი ჟურნალი შეიძლება სენსიტიური ინფორმაციის მატარებელი იყოს, ამიტომაც მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომა მხოლოდ სანდო აპებს მიანიჭეთ. \n\nთუ ამ აპს მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომას არ მიანიჭებთ, მას მაინც ექნება წვდომა თქვენს ჟურნალებზე. თქვენი მოწყობილობის მწარმოებელს მაინც შეეძლება თქვენი მოწყობილობის ზოგიერთ ჟურნალსა თუ ინფორმაციაზე წვდომა. შეიტყვეთ მეტი"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"მოწყობილობის ჟურნალში იწერება, რა ხდება ამ მოწყობილობაზე. აპებს შეუძლია ამ ჟურნალების გამოყენება პრობლემების აღმოსაჩენად და მოსაგვარებლად.\n\nზოგი ჟურნალი შეიძლება სენსიტიური ინფორმაციის მატარებელი იყოს, ამიტომაც მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომა მხოლოდ სანდო აპებს მიანიჭეთ. \n\nთუ ამ აპს მოწყობილობის ყველა ჟურნალზე წვდომას არ მიანიჭებთ, მას მაინც ექნება წვდომა საკუთარ ჟურნალებზე. თქვენი მოწყობილობის მწარმოებელს მაინც შეეძლება თქვენი მოწყობილობის ზოგიერთ ჟურნალსა თუ ინფორმაციაზე წვდომა. შეიტყვეთ მეტი"</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"აღარ გამოჩნდეს"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>-ს სურს, გაჩვენოთ <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-ის ფრაგმენტები"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"რედაქტირება"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2040,7 +2040,7 @@
    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="2343578467290592708">"要允許「<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g>」存取所有裝置記錄嗎?"</string>
    <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="5302517782599389507">"允許存取一次"</string>
    <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="7685790957455099845">"不允許"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"裝置記錄記下裝置上的活動。應用程式可透過這些記錄找出並修正問題。\n\n部分記錄可能包含敏感資料,因此只允許信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n如果不允許此應用程式存取所有裝置記錄,此應用程式仍能存取自己的記錄,且裝置製造商可能仍可存取裝置上的部分記錄或資料。瞭解詳情"</string>
    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6581985716241928135">"裝置記錄記下裝置上的活動。應用程式可使用這些記錄找出並修正問題。\n\n有些記錄可能包含敏感資料,因此建議您只允許信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n如果不允許此應用程式存取所有裝置記錄,此應用程式仍能存取自己的記錄。您的裝置製造商可能仍可存取裝置上的一些記錄或資料。瞭解詳情"</string>
    <string name="log_access_do_not_show_again" msgid="1058690599083091552">"不要再顯示"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="3677129866636153406">"「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」想顯示「<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>」的快訊"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7408934887203689207">"編輯"</string>