Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b5d35b01 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents d1a29c38 63e0b1de
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -459,7 +459,7 @@
    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Cargando"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Carga rápida"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Carga lenta"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Cargando sin cables"</string>
    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Carga inalámbrica"</string>
    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"No se está cargando"</string>
    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Conectado pero sin cargar"</string>
    <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Cargada"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -236,7 +236,7 @@
    <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Veuillez vous connecter à un réseau Wi-Fi"</string>
    <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, débogage, développeur"</string>
    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Raccourci de rapport de bogue"</string>
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Afficher un bouton permettant d\'établir un rapport de bogue dans le menu de démarrage"</string>
    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Afficher un bouton permettant d\'établir un rapport de bogue dans le menu de l\'interrupteur"</string>
    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Rester activé"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"L\'écran ne se met jamais en veille lors du chargement"</string>
    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Activer le journal HCI Snoop Bluetooth"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -497,8 +497,8 @@
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Non disponibile"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Selezione casuale dell\'indirizzo MAC"</string>
    <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
      <item quantity="one">%1$d devices connected</item>
      <item quantity="other">%1$d dispositivi connessi</item>
      <item quantity="one">%1$d dispositivo connesso</item>
    </plurals>
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Più tempo."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Meno tempo."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -497,8 +497,8 @@
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Indisponível"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"O MAC é aleatório."</string>
    <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
      <item quantity="other">%1$d dispositivos ligados</item>
      <item quantity="one">%1$d dispositivo ligado</item>
      <item quantity="other">%1$d dispositivos ligados</item>
    </plurals>
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Mais tempo."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Menos tempo."</string>