<stringname="screenshot_detected_template"msgid="7940376642921719915">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> het hierdie skermskoot bespeur."</string>
<stringname="screenshot_detected_multiple_template"msgid="7644827792093819241">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> en ander oop apps het hierdie skermskoot bespeur."</string>
<stringname="app_clips_save_add_to_note"msgid="3460200751278069445">"Voeg by nota"</string>
<stringname="screenrecord_description"msgid="1123231719680353736">"Terwyl dit opneem, kan die Android-stelsel enige sensitiewe inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word, vasvang. Dit sluit wagwoorde, betalinginligting, foto\'s, boodskappe en oudio in."</string>
<stringname="screenrecord_option_entire_screen"msgid="1732437834603426934">"Neem hele skerm op"</string>
<stringname="screenrecord_option_single_app"msgid="5954863081500035825">"Neem ’n enkele program op"</string>
<stringname="screenrecord_warning_entire_screen"msgid="8141407178104195610">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="screenrecord_warning_single_app"msgid="7760723997065948283">"Terwyl jy ’n program opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie program gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="4152602778470789965">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app"msgid="6818309727772146138">"Terwyl jy ’n app opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="screenrecord_ongoing_screen_only"msgid="4459670242451527727">"Neem tans skerm op"</string>
<stringname="screenrecord_ongoing_screen_and_audio"msgid="5351133763125180920">"Neem tans skerm en oudio op"</string>
<stringname="screenrecord_taps_label"msgid="1595690528298857649">"Wys raakgebare op skerm"</string>
@@ -168,34 +165,20 @@
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile"msgid="6045224069529284686">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile"msgid="545567685899091757">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile"msgid="8538032972389729253">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
<!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
<skip/>
<!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
<skip/>
<!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
<skip/>
<!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
<skip/>
<!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
<stringname="biometric_re_enroll_dialog_cancel"msgid="93760939407091417">"Nie nou nie"</string>
<stringname="biometric_re_enroll_notification_content"msgid="8685925877186288180">"Dit word vereis om sekuriteit en werkverrigting te verbeter"</string>
<stringname="fingerprint_re_enroll_notification_title"msgid="4539432429683916604">"Stel Vingerafdrukslot weer op"</string>
<stringname="fingerprint_re_enroll_dialog_content"msgid="4866561176695984879">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -modelle uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
<stringname="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular"msgid="3083663339787381218">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -model uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
<stringname="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content"msgid="4733768492747300666">"Kon nie Vingerafdrukslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
<stringname="face_re_enroll_notification_title"msgid="1850838867718410520">"Stel Gesigslot weer op"</string>
<stringname="face_re_enroll_dialog_content"msgid="7353502359464038511">"Om Gesigslot weer op te stel, sal jou huidige gesigmodel uitgevee word.\n\nJy sal hierdie kenmerk weer moet opstel as jy jou gesig wil gebruik om jou foon te ontsluit."</string>
<stringname="face_reenroll_failure_dialog_content"msgid="7073947334397236935">"Kon nie Gesigslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
<stringname="fingerprint_dialog_touch_sensor"msgid="2817887108047658975">"Raak die vingerafdruksensor"</string>
<stringname="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead"msgid="6178228876763024452">"Kan nie gesig herken nie. Gebruik eerder vingerafdruk."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="1755705274910034772">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_text"msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_title"msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
<stringname="media_projection_dialog_title"msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_title"msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_option_single_app"msgid="1591110238124910521">"’n Enkele app"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_warning_single_app"msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_app_selector_title"msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n app op"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_title"msgid="6827129613741303726">"Laat hierdie app toe om te deel of op te neem?"</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen"msgid="8801616203805837575">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app"msgid="543310680568419338">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
<stringname="media_projection_dialog_warning"msgid="1303664408388363598">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
<stringname="media_projection_sys_service_dialog_title"msgid="3751133258891897878">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
<stringname="media_projection_sys_service_dialog_warning"msgid="2443872865267330320">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
<stringname="screen_share_permission_dialog_option_single_app"msgid="4350961814397220929">"’n Enkele app"</string>
<stringname="screen_share_permission_app_selector_title"msgid="1404878013670347899">"Deel of neem ’n app op"</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_title"msgid="9155535851866407199">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="8736391633234144237">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app"msgid="5211695779082563959">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="1986212276016817231">"Wanneer jy uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app"msgid="9900961380294292">"Wanneer jy ’n app uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen"msgid="5407906851409410209">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app"msgid="3454859977888159495">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
<stringname="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description"msgid="6015975736747696431">"Skermskote is deur toestelbeleid gedeaktiveer"</string>
<stringname="clear_all_notifications_text"msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
@@ -472,7 +460,8 @@
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_network_logging"msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="7502657784155456414">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="8220190039787149671">"Hierdie toestel is deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel. Die VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_device_named_vpn"msgid="7693648349547785255">"Hierdie toestel is deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<stringname="monitoring_description_two_named_vpns"msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:gid="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_named_vpn"msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<stringname="monitoring_description_personal_profile_named_vpn"msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
@@ -889,7 +878,7 @@
<stringname="accessibility_floating_button_migration_tooltip"msgid="5217151214439341902">"Tik om toeganklikheidkenmerke oop te maak Pasmaak of vervang knoppie in Instellings.\n\n"<annotationid="link">"Bekyk instellings"</annotation></string>
<stringname="accessibility_floating_button_docking_tooltip"msgid="6814897496767461517">"Skuif knoppie na kant om dit tydelik te versteek"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_undo_message_label_text"msgid="9017658016426242640">"<xliff:gid="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>kortpad is verwyder"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_undo_message_label_text"msgid="9017658016426242640">"<xliff:gid="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>-kortpad is verwyder"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_undo_message_number_text"msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# kortpad is verwyder}other{# kortpaaie is verwyder}}"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_action_move_top_left"msgid="6253520703618545705">"Beweeg na links bo"</string>
<stringname="accessibility_floating_button_action_move_top_right"msgid="6106225581993479711">"Beweeg na regs bo"</string>
@@ -913,8 +902,7 @@
<stringname="accessibility_control_change_unfavorite"msgid="6997408061750740327">"ontmerk as gunsteling"</string>
<stringname="accessibility_control_move"msgid="8980344493796647792">"Skuif na posisie <xliff:gid="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<stringname="controls_favorite_rearrange"msgid="5616952398043063519">"Hou en sleep om kontroles te herrangskik"</string>
<stringname="controls_favorite_removed"msgid="5276978408529217272">"Alle kontroles is verwyder"</string>
<stringname="controls_favorite_toast_no_changes"msgid="7094494210840877931">"Veranderinge is nie gestoor nie"</string>
@@ -1134,6 +1122,8 @@
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction"msgid="5355839079232119791">"• Installeer ’n kamera-app"</string>
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1"msgid="8438311171750568633">"• Die app opgestel is"</string>
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2"msgid="8308525385889021652">"• Minstens een toestel beskikbaar is"</string>
<stringname="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction"msgid="2274489846095284167">"Kies ’n versteknotasapp om die notaneemkortpad te gebruik"</string>