Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b5a9374f authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-dev

parents 0edc2428 1853fe56
Loading
Loading
Loading
Loading
+44 −54
Original line number Diff line number Diff line
@@ -96,22 +96,19 @@
    <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> het hierdie skermskoot bespeur."</string>
    <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> en ander oop apps het hierdie skermskoot bespeur."</string>
    <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Voeg by nota"</string>
    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skermopnemer"</string>
    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skermopnemer"</string>
    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Verwerk tans skermopname"</string>
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Begin opname?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Terwyl dit opneem, kan die Android-stelsel enige sensitiewe inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word, vasvang. Dit sluit wagwoorde, betalinginligting, foto\'s, boodskappe en oudio in."</string>
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Neem hele skerm op"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Neem ’n enkele program op"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Terwyl jy ’n program opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie program gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Begin opneem"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Begin opneem?"</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Terwyl jy ’n app opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Begin opneem"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Neem oudio op"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Toesteloudio"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Klank vanaf jou toestel, soos musiek, oproepe en luitone"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoon"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Toesteloudio en -mikrofoon"</string>
    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Begin"</string>
    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Begin"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Neem tans skerm op"</string>
    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Neem tans skerm en oudio op"</string>
    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Wys raakgebare op skerm"</string>
@@ -168,34 +165,20 @@
    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde patroon invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde PIN invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"As jy met jou volgende poging \'n verkeerde wagwoord invoer, sal jou werkprofiel en die data daarvan uitgevee word."</string>
    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_confirm (3049858021857801836) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_dialog_cancel (93760939407091417) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for biometric_re_enroll_notification_content (8685925877186288180) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_title (4539432429683916604) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_notification_name (630798657797645704) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_title (3526033128113925780) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content (4866561176695984879) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular (3083663339787381218) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fingerprint_reenroll_failure_dialog_content (4733768492747300666) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_title (1850838867718410520) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for face_re_enroll_notification_name (7384545252206120659) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_title (6392173708176069994) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for face_re_enroll_dialog_content (7353502359464038511) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for face_reenroll_failure_dialog_content (7073947334397236935) -->
    <skip />
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Stel op"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Nie nou nie"</string>
    <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Dit word vereis om sekuriteit en werkverrigting te verbeter"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Stel Vingerafdrukslot weer op"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Vingerafdrukslot"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Stel Vingerafdrukslot op"</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -modelle uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Om Vingerafdrukslot weer op te stel, sal jou huidige vingerafdrukprente en -model uitgevee word.\n\nSodra hulle uitgevee is, sal jy Vingerafdrukslot weer moet opstel as jy jou vingerafdruk wil gebruik om jou foon te ontsluit of te verifieer dat dit jy is."</string>
    <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kon nie Vingerafdrukslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Stel Gesigslot weer op"</string>
    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Gesigslot"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Stel Gesigslot op"</string>
    <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Om Gesigslot weer op te stel, sal jou huidige gesigmodel uitgevee word.\n\nJy sal hierdie kenmerk weer moet opstel as jy jou gesig wil gebruik om jou foon te ontsluit."</string>
    <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Kon nie Gesigslot opstel nie. Gaan na Instellings toe om weer te probeer."</string>
    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Raak die vingerafdruksensor"</string>
    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Kan nie gesig herken nie. Gebruik eerder vingerafdruk."</string>
    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -410,20 +393,25 @@
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Verwyder gebruiker?"</string>
    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle programme en data van hierdie gebruiker sal uitgevee word."</string>
    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Verwyder"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skerm"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"’n Enkele app"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Gaan voort"</string>
    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n app op"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Laat hierdie app toe om te deel of op te neem?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het hierdie app toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skerm"</string>
    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"’n Enkele app"</string>
    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Deel of neem ’n app op"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Begin"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Begin uitsaai?"</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Wanneer jy uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Wanneer jy ’n app uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Begin uitsaai"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Begin deel?"</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Begin"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Deur jou IT-admin geblokkeer"</string>
    <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skermskote is deur toestelbeleid gedeaktiveer"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
@@ -472,7 +460,8 @@
    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Hierdie toestel is deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel. Die VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Hierdie toestel is deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
@@ -889,7 +878,7 @@
    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Tik om toeganklikheidkenmerke oop te maak Pasmaak of vervang knoppie in Instellings.\n\n"<annotation id="link">"Bekyk instellings"</annotation></string>
    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Skuif knoppie na kant om dit tydelik te versteek"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Ontdoen"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> kortpad is verwyder"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>-kortpad is verwyder"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# kortpad is verwyder}other{# kortpaaie is verwyder}}"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Beweeg na links bo"</string>
    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Beweeg na regs bo"</string>
@@ -913,8 +902,7 @@
    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ontmerk as gunsteling"</string>
    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Skuif na posisie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroles"</string>
    <!-- no translation found for controls_favorite_subtitle (5818709315630850796) -->
    <skip />
    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Kies toestelkontroles waartoe jy vinnig toegang wil kry"</string>
    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hou en sleep om kontroles te herrangskik"</string>
    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroles is verwyder"</string>
    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Veranderinge is nie gestoor nie"</string>
@@ -1134,6 +1122,8 @@
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Installeer ’n kamera-app"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Die app opgestel is"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Minstens een toestel beskikbaar is"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Kies ’n versteknotasapp om die notaneemkortpad te gebruik"</string>
    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Kies app"</string>
    <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Raak en hou kortpad"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Kanselleer"</string>
    <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Wissel skerms nou"</string>
+47 −53

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+49 −55

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+44 −54

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+47 −53

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading