<stringname="wifi_is_off"msgid="5389597396308001471">"WLAN ist deaktiviert"</string>
<stringname="bt_is_off"msgid="7436344904889461591">"Bluetooth ist deaktiviert"</string>
<stringname="dnd_is_off"msgid="3185706903793094463">"„Bitte nicht stören“ ist deaktiviert"</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule"msgid="3535469468310002616">"\"Bitte nicht stören\" wurde von einer automatischen Regel aktiviert (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_app"msgid="4027984447935396820">"\"Bitte nicht stören\" wurde von einer App aktiviert (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule_app"msgid="1841469944118486580">"\"Bitte nicht stören\" wurde von einer automatischen Regel oder einer App aktiviert."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule"msgid="3535469468310002616">"„Bitte nicht stören“ wurde von einer automatischen Regel aktiviert (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_app"msgid="4027984447935396820">"„Bitte nicht stören“ wurde von einer App aktiviert (<xliff:gid="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<stringname="qs_dnd_prompt_auto_rule_app"msgid="1841469944118486580">"„Bitte nicht stören“ wurde von einer automatischen Regel oder einer App aktiviert."</string>
<stringname="notification_channel_summary_default"msgid="3282930979307248890">"Es posible que suene o vibre según los ajustes del teléfono"</string>
<stringname="notification_channel_summary_default_with_bubbles"msgid="1782419896613644568">"Es posible que suene o vibre según los ajustes del teléfono. Las conversaciones de <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aparecen como burbujas de forma predeterminada."</string>
<stringname="notification_channel_summary_bubble"msgid="7235935211580860537">"Llama tu atención con un acceso directo flotante a este contenido."</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Se muestra arriba en la sección de conversaciones, como burbuja flotante, y la imagen de perfil aparece en la pantalla de bloqueo"</string>
<stringname="notification_channel_summary_priority"msgid="7952654515769021553">"Se muestra arriba en la sección de conversaciones, aparece como burbuja flotante y la imagen de perfil se incluye en la pantalla de bloqueo"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="1755705274910034772">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Horrek barne hartzen ditu pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_text"msgid="958000992162214611">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak. Horrek barne hartzen ditu pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="1755705274910034772">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du <xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_text"msgid="958000992162214611">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
<stringname="media_projection_dialog_service_title"msgid="2888507074107884040">"Grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
<stringname="media_projection_dialog_title"msgid="3316063622495360646">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioarekin grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
<stringname="media_projection_remember_text"msgid="6896767327140422951">"Ez erakutsi berriro"</string>
<stringname="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text"msgid="5760239584390514322">"Non hai dispositivos sincronizados dispoñibles"</string>
<stringname="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text"msgid="5760239584390514322">"Non hai dispositivos vinculados dispoñibles"</string>
<stringname="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level"msgid="4182034939479344093">"<xliff:gid="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> de batería"</string>