Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b340128b authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 22a371ec 9f8e5aeb
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -94,6 +94,11 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Begin opname?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Terwyl dit opneem, kan die Android-stelsel enige sensitiewe inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word, vasvang. Dit sluit wagwoorde, betalinginligting, foto\'s, boodskappe en oudio in."</string>
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Neem hele skerm op"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Neem ’n enkele program op"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Terwyl jy ’n program opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie program gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Begin opneem"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Neem oudio op"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Toesteloudio"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Klank vanaf jou toestel, soos musiek, oproepe en luitone"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skerm"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"’n Enkele program"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Gaan voort"</string>
    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n program op"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Bestuur"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Geskiedenis"</string>
+24 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -94,6 +94,16 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገጽ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"መቅረጽ ይጀመር?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"እየቀረጹ ሳለ የAndroid ስርዓት በማያ ገጽዎ ላይ የሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ የሚጫወት ማንኛውም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃን መያዝ ይችላል። ይህ የይለፍ ቃላትን፣ የክፍያ መረጃን፣ ፎቶዎችን፣ መልዕክቶችን እና ኦዲዮን ያካትታል።"</string>
    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
    <skip />
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ኦዲዮን ቅረጽ"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"የመሣሪያ ኦዲዮ"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምጽ"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ቀረጻ ወይም cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ከ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?"</string>
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
    <skip />
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ያቀናብሩ"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ታሪክ"</string>
+24 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -94,6 +94,16 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"أثناء التسجيل، يمكن أن يسجّل نظام Android أي معلومات حساسة مرئية على شاشتك أو يتم تشغيلها على جهازك. ويشمل ذلك كلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية."</string>
    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
    <skip />
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو الإرسال. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال؟"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>؟"</string>
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
    <skip />
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"محو الكل"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"إدارة"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"السجلّ"</string>
+26 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,13 +32,13 @@
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"অন কৰক"</string>
    <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"নালাগে, ধন্যবাদ"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"স্বয়ং-ঘূৰ্ণন স্ক্ৰীন"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক অনুমতি দিবনে?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক অনুমতি দিবনে?"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?\nএই এপ্‌টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
    <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> খুলিবনে?"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"এই এপ্‌টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে। এইটো ডিভাইচৰ সৈতে <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিলে কল, জাননী আৰু এলাৰ্ম শুনাটো অৱৰুদ্ধ হ’ব পাৰে।"</string>
    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"এইটো ডিভাইচৰ সৈতে <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিলে কল, জাননী আৰু এলাৰ্ম শুনাটো অৱৰুদ্ধ হ’ব পাৰে।"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক খোলেনে?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক খুলিবনে?\nএই এপ্‌টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক খোলেনে?"</string>
@@ -94,6 +94,16 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ৰেকৰ্ড কৰা আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ৰেকৰ্ড কৰি থাকোঁতে, Android Systemএ আপোনাৰ স্ক্রীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ হৈ থকা যিকোনো সংবেনদশীল তথ্য কেপচাৰ কৰিব পাৰে। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ তথ্য, ফট’, বার্তাসমূহ আৰু অডিঅ’ অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
    <skip />
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইচৰ অডিঅ’"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"সংগীত, কল আৰু ৰিংট’নসমূহৰ দৰে আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা কেপচাৰ কৰিব পৰা ধ্বনি"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"এই সুবিধাটো প্ৰদান কৰা সেৱাটোৱে আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে\' কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট\', বার্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে\' কৰা অডিঅ\'ৰ দৰে তথ্য অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে ?"</string>
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
    <skip />
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"আটাইবোৰ মচক"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"পৰিচালনা"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ইতিহাস"</string>
+12 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -94,6 +94,11 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekranın video çəkimi ərzində silinməyən bildiriş"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Yazmağa başlanılsın?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ekranda görünən və ya cihazda oxudulan şəxsi məlumat (parol, bank hesabı, mesaj, fotoşəkil və sair) videoyazıya düşə bilər."</string>
    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Bütün ekranı qeydə alın"</string>
    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Bir tətbiqi qeydə alın"</string>
    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Qeydə aldığınız zaman Android ekranınızda görünən və ya cihazınızda oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Tətbiqi qeydə aldığınız zaman Android həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Qeydə almağa başlayın"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yazın"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz audiosu"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Cihazınızdan gələn musiqi, zənglər və zəng melodiyaları kimi səslər"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu funksiyanı təmin edən xidmətin yazma və ya yayım zamanı ekranda görünən və ya cihazdan oxudulan bütün bilgilərə girişi olacaq. Buraya parollar, ödəniş detalları, fotolar, mesajlar və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Yazma və ya yayımlama başladılsın?"</string>
    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilə yazma və ya yayımlama başladılsın?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqinə paylaşmaq və ya qeydə almaq üçün icazə verilsin?"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Bütün ekran"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Vahid tətbiq"</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Paylaşdığınız, qeydə aldığınız və ya yayımladığınız zaman <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqi ekranınızda görünən və ya cihazınızda oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Paylaşdığınız, qeydə aldığınız və ya yayımladığınız zaman <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqi həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Davam edin"</string>
    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Tətbiqi paylaşın və ya qeydə alın"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hamısını silin"</string>
    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"İdarə edin"</string>
    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Tarixçə"</string>
Loading