<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Задържахте бутоните за силата на звука. Услугата <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> е включена."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Задържахте бутоните за силата на звука. Услугата <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> е изключена."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"За да използвате <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за 3 секунди"</string>
<stringname="accessibility_select_shortcut_menu_title"msgid="6002726538854613272">"Tryk på en funktion for at bruge den:"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title"msgid="239446795930436325">"Vælg, hvilke funktioner du vil bruge med knappen Hjælpefunktioner"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_button_title"msgid="239446795930436325">"Vælg, hvilke funktioner du vil bruge med knappen til hjælpefunktioner"</string>
<stringname="accessibility_edit_shortcut_menu_volume_title"msgid="1077294237378645981">"Vælg de funktioner, du vil bruge via lydstyrkeknapperne"</string>
<stringname="accessibility_uncheck_legacy_item_warning"msgid="8047830891064817447">"<xliff:gid="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> er blevet deaktiveret"</string>
<stringname="accessibility_shortcut_enabling_service"msgid="5473495203759847687">"Lydstyrkeknapperne blev holdt nede. <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er aktiveret."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_disabling_service"msgid="8675244165062700619">"Lydstyrkeknapperne blev holdt nede. <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er deaktiveret."</string>
<stringname="accessibility_shortcut_spoken_feedback"msgid="4228997042855695090">"Hold begge lydstyrkeknapper nede i tre sekunder for at bruge <xliff:gid="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_button_prompt_text"msgid="8343213623338605305">"Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du trykker på knappen Hjælpefunktioner:"</string>
<stringname="accessibility_button_prompt_text"msgid="8343213623338605305">"Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du trykker på knappen til hjælpefunktioner:"</string>
<stringname="accessibility_gesture_prompt_text"msgid="8742535972130563952">"Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du laver bevægelsen for hjælpefunktioner (stryger opad fra bunden af skærmen med to fingre):"</string>
<stringname="accessibility_gesture_3finger_prompt_text"msgid="5211827854510660203">"Vælg, hvilken funktion du vil bruge, når du laver bevægelsen for hjælpefunktioner (stryger opad fra bunden af skærmen med tre fingre):"</string>
<stringname="accessibility_button_instructional_text"msgid="8853928358872550500">"Du kan skifte mellem funktioner ved at holde knappen Hjælpefunktioner nede."</string>
<stringname="accessibility_button_instructional_text"msgid="8853928358872550500">"Du kan skifte mellem funktioner ved at holde knappen til hjælpefunktioner nede."</string>
<stringname="accessibility_gesture_instructional_text"msgid="9196230728837090497">"Du kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med to fingre og holde dem nede."</string>
<stringname="accessibility_gesture_3finger_instructional_text"msgid="3425123684990193765">"Du kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med tre fingre og holde dem nede."</string>
<stringname="js_dialog_before_unload"msgid="7213364985774778744">"<xliff:gid="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nMöchtest du diese Seite wirklich verlassen?"</string>
<stringname="battery_saver_description_with_learn_more"msgid="5444908404021316250">"Der Energiesparmodus aktiviert das dunkle Design. Hintergrundaktivitäten, einige Funktionen und optische Effekte und manche Netzwerkverbindungen werden eingeschränkt oder deaktiviert."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="8518809702138617167">"Der Energiesparmodus aktiviert das dunkle Design. Hintergrundaktivitäten, einige Funktionen und optische Effekte und manche Netzwerkverbindungen werden eingeschränkt oder deaktiviert."</string>
<stringname="battery_saver_description"msgid="8518809702138617167">"Der Energiesparmodus aktiviert das dunkle Design. Hintergrundaktivitäten, einige Funktionen und optische Effekte sowie manche Netzwerkverbindungen werden eingeschränkt oder deaktiviert."</string>
<stringname="data_saver_description"msgid="4995164271550590517">"Der Datensparmodus verhindert, dass manche Apps im Hintergrund Daten senden oder empfangen, sodass weniger Daten verbraucht werden. Auch werden die Datenzugriffe der gerade aktiven App eingeschränkt, was z. B. dazu führen kann, dass Bilder erst angetippt werden müssen, bevor sie sichtbar werden."</string>
<stringname="time_picker_text_input_mode_description"msgid="4761160667516611576">"In den Texteingabemodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben."</string>
<stringname="time_picker_radial_mode_description"msgid="1222342577115016953">"In den Uhrzeitmodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben."</string>
<stringname="autofill_picker_accessibility_title"msgid="4425806874792196599">"Optionen für automatisches Ausfüllen"</string>
<stringname="autofill_error_cannot_autofill"msgid="6528827648643138596">"Inhalte können nicht automatisch ausgefüllt werden"</string>
<stringname="autofill_picker_no_suggestions"msgid="1076022650427481509">"Keine Vorschläge für automatisches Ausfüllen"</string>
<stringname="autofill_picker_some_suggestions"msgid="5560549696296202701">"{count,plural, =1{Ein Vorschlag für automatisches Ausfüllen}other{# Vorschläge für automatisches Ausfüllen}}"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_type"msgid="3002460014579799605">"<xliff:gid="TYPE">%1$s</xliff:g> in "<b>"<xliff:gid="LABEL">%2$s</xliff:g>"</b>" speichern?"</string>
<stringname="autofill_save_title_with_2types"msgid="3783270967447869241">"<xliff:gid="TYPE_0">%1$s</xliff:g> und <xliff:gid="TYPE_1">%2$s</xliff:g> in "<b>"<xliff:gid="LABEL">%3$s</xliff:g>"</b>" speichern?"</string>