Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b26da96c authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into nyc-dev

parents 7d164d35 61b00181
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -438,7 +438,7 @@
    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць гук."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Дакраніцеся, каб уключыць вібрацыю. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Дакраніцеся, каб адключыць гук. Можа быць адключаны гук службаў спецыяльных магчымасцей."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Паказваецца наступная колькасць рэгулятараў гучнасці: %s. Правядзіце пальцам, каб закрыць іх."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Паказваецца наступная колькасць рэгулятараў гучнасці: %s. Правядзіце пальцам уверх, каб закрыць іх."</string>
    <string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Рэгулятары гучнасці схаваны"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Наладка сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Паказваць працэнт зараду акумулятара"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,8 +24,8 @@
    <string name="pip_play" msgid="674145557658227044">"Прайграць"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8412075640017218862">"Прыпыніць"</string>
    <string name="pip_hold_home" msgid="340086535668778109">"Утрым. "<b>"HOME"</b>" для кір. PIP"</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Малюнак у малюнку"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"Гэта дазваляе захоўваць ваша відэа ў полі зроку, пакуль вы не пачнеце прайграванне іншага. Націсніце і ўтрымлівайце "<b>"HOME"</b>" для кіравання."</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Відарыс у відарысе"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"Гэта дазваляе захоўваць ваша відэа ў полі зроку, пакуль вы не пачняце прайграванне іншага. Націсніце і ўтрымлівайце "<b>"HOME"</b>" для кіравання."</string>
    <string name="pip_onboarding_button" msgid="3957426748484904611">"Зразумела"</string>
    <string name="recents_tv_dismiss" msgid="3555093879593377731">"Адхіліць"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -392,7 +392,7 @@
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Alle löschen"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Jetzt starten"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Keine Benachrichtigungen"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Das Gerät wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Aktivität auf dem Gerät kann vom Eigentümer protokolliert werden"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Das Netzwerk wird möglicherweise überwacht."</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Geräteüberwachung"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,7 @@
    <string name="pip_pause" msgid="8412075640017218862">"Pausar"</string>
    <string name="pip_hold_home" msgid="340086535668778109">"Mantén el botón "<b>"INICIO"</b>" pulsado para control de PIP"</string>
    <string name="pip_onboarding_title" msgid="7850436557670253991">"Imagen en imagen"</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"El vídeo se mantendrá visible hasta que reproduzcas otro. Mantén pulsado el botón "<b>"INICIO"</b>" para controlarlo."</string>
    <string name="pip_onboarding_description" msgid="4028124563309465267">"El vídeo estará visible hasta que reproduzcas otro. Mantén pulsado el botón "<b>"INICIO"</b>" para controlarlo."</string>
    <string name="pip_onboarding_button" msgid="3957426748484904611">"Entendido"</string>
    <string name="recents_tv_dismiss" msgid="3555093879593377731">"Ignorar"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -632,7 +632,7 @@
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"Kendu da <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>. posiziora eraman da"</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Ezarpen bizkorren editorea."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> zerbitzuko jakinarazpena: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> zerbitzuaren jakinarazpena: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Baliteke aplikazioak ez funtzionatzea pantaila zatituan."</string>
    <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Aplikazioak ez du onartzen pantaila zatitua"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Ireki ezarpenak."</string>
Loading