Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b18f2f5c authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 7062031 from 6bcc71b1 to rvc-qpr2-release

Change-Id: If2df85dd0bf913329f00b5d38c63e4ae3fb3bd5a
parents 48d2324e 6bcc71b1
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"En recharge : <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"En recharge rapide : <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"En recharge lente : <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Optimisation en fonction de la santé de la pile"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1158086783302116604">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Optimisation pour préserver la pile"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Branchez votre chargeur."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Appuyez sur la touche Menu pour déverrouiller l\'appareil."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Réseau verrouillé"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,11 +16,11 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="tethered_notification_title" msgid="6426563586025792944">"נקודה לשיתוף אינטרנט או שיתוף אינטרנט בין מכשירים: בסטטוס פעיל"</string>
    <string name="tethered_notification_title" msgid="6426563586025792944">"שיתוף האינטרנט (tethering או hotspot) פעיל"</string>
    <string name="tethered_notification_message" msgid="64800879503420696">"יש להקיש כדי להגדיר."</string>
    <string name="disable_tether_notification_title" msgid="3004509127903564191">"שיתוף האינטרנט בין מכשירים מושבת"</string>
    <string name="disable_tether_notification_message" msgid="6717523799293901476">"לפרטים, יש לפנות למנהל המערכת"</string>
    <string name="notification_channel_tethering_status" msgid="2663463891530932727">"סטטוס של נקודה לשיתוף אינטרנט ושיתוף אינטרנט בין מכשירים"</string>
    <string name="notification_channel_tethering_status" msgid="2663463891530932727">"סטטוס שיתוף האינטרנט (hotspot או tethering)"</string>
    <string name="no_upstream_notification_title" msgid="1204601824631788482"></string>
    <string name="no_upstream_notification_message" msgid="8586582938243032621"></string>
    <string name="no_upstream_notification_disable_button" msgid="8800919436924640822"></string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -19,6 +19,6 @@
    <string name="no_upstream_notification_title" msgid="5030042590486713460">"אי אפשר להפעיל את תכונת שיתוף האינטרנט בין מכשירים כי אין חיבור לאינטרנט"</string>
    <string name="no_upstream_notification_message" msgid="3843613362272973447">"למכשירים אין אפשרות להתחבר"</string>
    <string name="no_upstream_notification_disable_button" msgid="6385491461813507624">"השבתה של שיתוף האינטרנט בין מכשירים"</string>
    <string name="upstream_roaming_notification_title" msgid="3015912166812283303">"תכונת הנקודה לשיתוף אינטרנט או תכונת שיתוף האינטרנט בין מכשירים פועלת"</string>
    <string name="upstream_roaming_notification_title" msgid="3015912166812283303">"שיתוף האינטרנט (hotspot או tethering) פעיל"</string>
    <string name="upstream_roaming_notification_message" msgid="6724434706748439902">"ייתכנו חיובים נוספים בעת נדידה"</string>
</resources>