Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b09daed9 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into mainline-prod

parents 9f8406b2 4d0179ed
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -105,7 +105,7 @@
    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PIN kodea idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Pasahitza idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Eredua behar da gailua babestuago izateko"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"PIN kodea behar da gailua babestuago izateko"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"PINa behar da gailua babestuago izateko"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Pasahitza behar da gailua babestuago izateko"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Eredua marraztu beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"PIN kodea idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -87,12 +87,12 @@
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Դուք սխալ եք մուտքագրել ձեր ապակողպման նախշը <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> անգամ: \n\nՓորձեք կրկին <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> վայրկյանից։"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM PIN կոդը սխալ է։ Այժմ պետք է դիմեք ձեր օպերատորին՝ սարքն արգելահանելու համար:"</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="one">Incorrect SIM PIN code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts.</item>
      <item quantity="one">SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ, որից հետո պետք է դիմեք ձեր օպերատորին՝ սարքն արգելահանելու համար:</item>
      <item quantity="other">SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ:</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-ը հնարավոր չէ օգտագործել: Դիմեք ձեր օպերատորին:"</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
      <item quantity="one">Incorrect SIM PUK code, you have <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.</item>
      <item quantity="one">SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ, որից հետո SIM քարտն այլևս հնարավոր չի լինի օգտագործել:</item>
      <item quantity="other">SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> փորձ, որից հետո SIM քարտն այլևս հնարավոր չի լինի օգտագործել:</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM PIN կոդի գործողությունը ձախողվեց:"</string>
@@ -113,15 +113,15 @@
    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Սարքը կողպված է ադմինիստրատորի կողմից"</string>
    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Սարքը կողպվել է ձեռքով"</string>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm pattern.</item>
      <item quantity="one">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք նախշը:</item>
      <item quantity="other">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք նախշը:</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm PIN.</item>
      <item quantity="one">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք PIN կոդը:</item>
      <item quantity="other">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք PIN կոդը:</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
      <item quantity="one">Device hasn\'t been unlocked for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> hours. Confirm password.</item>
      <item quantity="one">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք գաղտնաբառը:</item>
      <item quantity="other">Սարքը չի ապակողպվել <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ժամվա ընթացքում: Հաստատեք գաղտնաբառը:</item>
    </plurals>
    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Չհաջողվեց ճանաչել"</string>
+34 −34

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -50,7 +50,7 @@
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM कार्ड PUK-लक भएको छ।"</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"SIM कार्ड अनलक गरिँदै..."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN क्षेत्र"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"यन्त्रको पासवर्ड"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"डिभाइसको पासवर्ड"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM को PIN क्षेत्र"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM को PUK क्षेत्र"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"अर्को अलार्म <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> का लागि सेट गरियो"</string>
@@ -70,7 +70,7 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"आफ्नो ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" को SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> मोबाइल सेवा बिना यन्त्रको प्रयोग गर्न eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> मोबाइल सेवा बिना डिभाइसको प्रयोग गर्न eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM कार्ड अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्।  विवरणको लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
@@ -84,7 +84,7 @@
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"अत्यन्त धेरै ढाँचा कोर्ने प्रयासहरू"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो PIN प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक आफ्नो गलत पासवर्ड  प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो अनलक ढाँचा कोर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि कोसिस गर्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो अनलक प्याटर्न कोर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि कोसिस गर्नुहोस्।"</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM को PIN कोड गलत छ। तपाईंले अब आफ्नो यन्त्र खोल्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नै पर्ने हुन्छ।"</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
      <item quantity="other">SIM को PIN कोड गलत छ, तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,7 +45,7 @@
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Plaats een simkaart."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"De simkaart ontbreekt of kan niet worden gelezen. Plaats een simkaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Onbruikbare simkaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Je simkaart is definitief uitgeschakeld.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Je simkaart is definitief uitgezet.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Simkaart is vergrendeld."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Simkaart is vergrendeld met pukcode."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Simkaart ontgrendelen…"</string>
@@ -55,9 +55,9 @@
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Gebied voor pukcode van simkaart"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Volgende wekker ingesteld voor <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Simkaart uitschakelen"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"E-simkaart kan niet worden uitgeschakeld"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"De e-simkaart kan niet worden uitgeschakeld vanwege een fout."</string>
    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"E-simkaart uitzetten"</string>
    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"E-simkaart kan niet worden uitgezet"</string>
    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"De e-simkaart kan niet worden uitgezet vanwege een fout."</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Patroon vergeten"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Onjuist patroon"</string>
@@ -70,17 +70,17 @@
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Teken je patroon"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Geef de pincode van de simkaart op."</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Geef de pincode voor de simkaart van \'<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\' op."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Schakel de e-simkaart uit om het apparaat te gebruiken zonder mobiele service."</string>
    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Zet de e-simkaart uit om het apparaat te gebruiken zonder mobiele service."</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Geef je pincode op"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Geef je wachtwoord op"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Simkaart van \'<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\' is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met je provider voor meer informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"De simkaart is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Simkaart van <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met je provider voor meer informatie."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Geef de gewenste pincode op"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Gewenste pincode bevestigen"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Simkaart ontgrendelen…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Geef een pincode van vier tot acht cijfers op."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"De pukcode is minimaal acht cijfers lang."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Geef de juiste pukcode opnieuw op. Bij herhaalde pogingen wordt de simkaart definitief uitgeschakeld."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Geef de juiste pukcode opnieuw op. Bij herhaalde pogingen wordt de simkaart definitief uitgezet."</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Te veel patroonpogingen"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Je hebt je pincode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> seconden opnieuw."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Je hebt je wachtwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> seconden opnieuw."</string>
@@ -131,8 +131,8 @@
      <item quantity="one">Geef de pincode van de simkaart op. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat je contact met je provider moet opnemen om het apparaat te ontgrendelen.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
      <item quantity="other">De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
      <item quantity="one">De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
      <item quantity="other">De simkaart is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
      <item quantity="one">De simkaart is nu uitgezet. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item>
    </plurals>
    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Standaard"</string>
    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bel"</string>