<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>је слика у слици"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"Ако не желите да<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>користи ову функцију, додирните да бисте отворили подешавања и искључили је."</string>
<stringname="accessibility_action_pip_stash"msgid="4060775037619702641">"Ставите у тајну меморију"</string>
<stringname="accessibility_action_pip_unstash"msgid="7467499339610437646">"Уклоните из тајне меморије"</string>
<stringname="dock_forced_resizable"msgid="1749750436092293116">"Апликација можда неће радити са подељеним екраном."</string>
<stringname="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text"msgid="7408396418008948957">"Апликација не подржава подељени екран."</string>
<stringname="dock_multi_instances_not_supported_text"msgid="5242868470666346929">"Ова апликација може да се отвори само у једном прозору."</string>
<stringname="forced_resizable_secondary_display"msgid="1768046938673582671">"Апликација можда неће функционисати на секундарном екрану."</string>
<stringname="activity_launch_on_secondary_display_failed_text"msgid="4226485344988071769">"Апликација не подржава покретање на секундарним екранима."</string>
<stringname="accessibility_action_divider_bottom_full"msgid="2831868345092314060">"Режим целог екрана за доњи екран"</string>
<stringname="one_handed_tutorial_title"msgid="4583241688067426350">"Коришћење режима једном руком"</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Да бисте изашли, превуците нагоре од дна екрана или додирните било где изнад апликације"</string>
<stringname="accessibility_action_start_one_handed"msgid="5070337354072861426">"Покрените режим једном руком"</string>
<stringname="accessibility_action_stop_one_handed"msgid="1369940261782179442">"Изађите из режима једном руком"</string>
<stringname="bubbles_dont_bubble_conversation"msgid="310000317885712693">"Не користи облачиће за конверзацију"</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="2112319053732691899">"Ћаскајте у облачићима"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Нове конверзације се приказују као плутајуће иконе или облачићи. Додирните да бисте отворили облачић. Превуците да бисте га преместили."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Контролишите облачиће у било ком тренутку"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Додирните Управљајте да бисте искључили облачиће из ове апликације"</string>
<stringname="accessibility_bubble_dismissed"msgid="8367471990421247357">"Облачић је одбачен."</string>
<stringname="restart_button_description"msgid="6712141648865547958">"Додирните да бисте рестартовали ову апликацију ради бољег приказа."</string>
<stringname="camera_compat_treatment_suggested_button_description"msgid="8103916969024076767">"Имате проблема са камером?\nДодирните да бисте поново уклопили"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_applied_button_description"msgid="2944157113330703897">"Проблем није решен?\nДодирните да бисте вратили"</string>
<stringname="camera_compat_dismiss_button_description"msgid="2795364433503817511">"Немате проблема са камером? Додирните да бисте одбацили."</string>
<stringname="letterbox_education_dialog_title"msgid="7739895354143295358">"Видите и урадите више"</string>
<stringname="letterbox_education_split_screen_text"msgid="6206339484068670830">"Превуците другу апликацију да бисте користили подељени екран"</string>
<stringname="letterbox_education_reposition_text"msgid="4589957299813220661">"Двапут додирните изван апликације да бисте променили њену позицију"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>je slika u slici"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"Ako ne želite da<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>
<stringname="accessibility_action_pip_stash"msgid="4060775037619702641">"Stavite u tajnu memoriju"</string>
<stringname="accessibility_action_pip_unstash"msgid="7467499339610437646">"Uklonite iz tajne memorije"</string>
<stringname="dock_forced_resizable"msgid="1749750436092293116">"Aplikacija možda neće raditi sa podeljenim ekranom."</string>
<stringname="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text"msgid="7408396418008948957">"Aplikacija ne podržava podeljeni ekran."</string>
<stringname="dock_multi_instances_not_supported_text"msgid="5242868470666346929">"Ova aplikacija može da se otvori samo u jednom prozoru."</string>
<stringname="forced_resizable_secondary_display"msgid="1768046938673582671">"Aplikacija možda neće funkcionisati na sekundarnom ekranu."</string>
<stringname="activity_launch_on_secondary_display_failed_text"msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podržava pokretanje na sekundarnim ekranima."</string>
<stringname="accessibility_action_divider_bottom_full"msgid="2831868345092314060">"Režim celog ekrana za donji ekran"</string>
<stringname="one_handed_tutorial_title"msgid="4583241688067426350">"Korišćenje režima jednom rukom"</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Da biste izašli, prevucite nagore od dna ekrana ili dodirnite bilo gde iznad aplikacije"</string>
<stringname="accessibility_action_start_one_handed"msgid="5070337354072861426">"Pokrenite režim jednom rukom"</string>
<stringname="accessibility_action_stop_one_handed"msgid="1369940261782179442">"Izađite iz režima jednom rukom"</string>
<stringname="bubbles_dont_bubble_conversation"msgid="310000317885712693">"Ne koristi oblačiće za konverzaciju"</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="2112319053732691899">"Ćaskajte u oblačićima"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Nove konverzacije se prikazuju kao plutajuće ikone ili oblačići. Dodirnite da biste otvorili oblačić. Prevucite da biste ga premestili."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Kontrolišite oblačiće u bilo kom trenutku"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Dodirnite Upravljajte da biste isključili oblačiće iz ove aplikacije"</string>
<stringname="accessibility_bubble_dismissed"msgid="8367471990421247357">"Oblačić je odbačen."</string>
<stringname="restart_button_description"msgid="6712141648865547958">"Dodirnite da biste restartovali ovu aplikaciju radi boljeg prikaza."</string>
<stringname="camera_compat_treatment_suggested_button_description"msgid="8103916969024076767">"Imate problema sa kamerom?\nDodirnite da biste ponovo uklopili"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_applied_button_description"msgid="2944157113330703897">"Problem nije rešen?\nDodirnite da biste vratili"</string>
<stringname="camera_compat_dismiss_button_description"msgid="2795364433503817511">"Nemate problema sa kamerom? Dodirnite da biste odbacili."</string>
<stringname="letterbox_education_dialog_title"msgid="7739895354143295358">"Vidite i uradite više"</string>
<stringname="letterbox_education_split_screen_text"msgid="6206339484068670830">"Prevucite drugu aplikaciju da biste koristili podeljeni ekran"</string>
<stringname="letterbox_education_reposition_text"msgid="4589957299813220661">"Dvaput dodirnite izvan aplikacije da biste promenili njenu poziciju"</string>
<stringname="bubble_content_description_stack"msgid="8071515017164630429">"<xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g> жана дагы <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> колдонмодон <xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_left"msgid="2644118920500782758">"Жогорку сол жакка жылдыруу"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_right"msgid="5864594920870245525">"Жогорку оң жакка жылдырыңыз"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_right"msgid="5864594920870245525">"Жогорку оң жакка жылдыруу"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_left"msgid="850271002773745634">"Төмөнкү сол жакка жылдыруу"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_right"msgid="2107626346109206352">"Төмөнкү оң жакка жылдырыңыз"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_right"msgid="2107626346109206352">"Төмөнкү оң жакка жылдыруу"</string>