Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a91f90ec authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8d6c84f102b3b2617dba417cfd37ffce249e4856
parent bca9adf5
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -312,6 +312,8 @@
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Ontsluit met gesig. Druk om oop te maak."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Gesig is herken. Druk om oop te maak."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Gesig is herken. Druk die ontsluitikoon om oop te maak."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Ontsluit met gesig"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Gesig is herken"</string>
  <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
    <item msgid="1901953991150295169">"Beweeg links"</item>
    <item msgid="5558598599408514296">"Beweeg af"</item>
@@ -337,10 +339,9 @@
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laai tans • Vol oor <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laai tans vinnig • Vol oor <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laai tans stadig • Vol oor <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laaidok • Vol oor <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laai tans • Vol oor <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Wissel gebruiker"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_multi_user_list_switcher (8574105376229857407) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"aftrekkieslys"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle programme en data in hierdie sessie sal uitgevee word."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Welkom terug, gas!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Wiil jy jou sessie voortsit?"</string>
+5 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -312,6 +312,8 @@
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"በመልክ ተከፍቷል። ለመክፈት ይጫኑ።"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"መልክ ተለይቶ ታውቋል። ለመክፈት ይጫኑ።"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"መልክ ተለይቶ ታውቋል። ለመክፈት የመክፈቻ አዶውን ይጫኑ።"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"በመልክ ተከፍቷል"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"መልክ ተለይቶ ታውቋል"</string>
  <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
    <item msgid="1901953991150295169">"ወደ ግራ ውሰድ"</item>
    <item msgid="5558598599408514296">"ወደ ታች ውሰድ"</item>
@@ -337,10 +339,10 @@
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ኃይል በመሙላት ላይ • በ<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ውስጥ ይሞላል"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • በፍጥነት ኃይልን በመሙላት ላይ • በ<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ውስጥ ይሞላል"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • በዝግታ ኃይልን በመሙላት ላይ • በ<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ውስጥ ይሞላል"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • የባትሪ ኃይል መሙያ መትከያ • በ<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ውስጥ ይሞላል"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ተጠቃሚ ቀይር"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_multi_user_list_switcher (8574105376229857407) -->
    <!-- no translation found for keyguard_indication_charging_time_dock (3149328898931741271) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ተጠቃሚ ቀይር"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"ወደታች ተጎታች ምናሌ"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"በዚህ ክፍለ-ጊዜ ውስጥ ያሉ ሁሉም መተግበሪያዎች እና ውሂብ ይሰረዛሉ።"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"እንኳን በደህና ተመለሱ እንግዳ!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"ክፍለ-ጊዜዎን መቀጠል ይፈልጋሉ?"</string>
+5 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -312,6 +312,8 @@
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. اضغط لفتح الجهاز."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"تم التعرّف على الوجه. اضغط لفتح الجهاز."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"تم التعرّف على الوجه. اضغط على رمز فتح القفل لفتح الجهاز."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"تم التعرّف على الوجه."</string>
  <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
    <item msgid="1901953991150295169">"نقل لليسار"</item>
    <item msgid="5558598599408514296">"نقل للأسفل"</item>
@@ -337,10 +339,10 @@
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن سريعًا • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن على وحدة الإرساء • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"تبديل المستخدم"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_multi_user_list_switcher (8574105376229857407) -->
    <!-- no translation found for keyguard_indication_charging_time_dock (3149328898931741271) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"تبديل المستخدم"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"القائمة المنسدلة"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"سيتم حذف كل التطبيقات والبيانات في هذه الجلسة."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"مرحبًا بك مجددًا في جلسة الضيف"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"هل تريد متابعة جلستك؟"</string>
+5 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -312,6 +312,8 @@
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"মুখাৱয়বৰ জৰিয়তে আনলক কৰা হৈছে। খুলিবলৈ টিপক।"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"মুখাৱয়ব চিনাক্ত কৰা হৈছে। খুলিবলৈ টিপক।"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"মুখাৱয়ব চিনাক্ত কৰা হৈছে। খুলিবলৈ আনলক কৰক চিহ্নটোত টিপক।"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"মুখাৱয়বৰ জৰিয়তে আনলক কৰা"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"মুখাৱয়ব চিনাক্ত কৰা হৈছে"</string>
  <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
    <item msgid="1901953991150295169">"বাওঁফাললৈ নিয়ক"</item>
    <item msgid="5558598599408514296">"তললৈ নিয়ক"</item>
@@ -337,10 +339,10 @@
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • চাৰ্জ হৈ আছে • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>ত সম্পূৰ্ণ হ’ব"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • দ্ৰুতগতিৰে চাৰ্জ হৈ আছে • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>ত সম্পূৰ্ণ হ’ব"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • লাহে লাহে চাৰ্জ হৈ আছে • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>ত সম্পূৰ্ণ হ’ব"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • চাৰ্জিং ডক • সম্পূৰ্ণ হ’বলৈ <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> লাগিব"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ব্যৱহাৰকাৰী সলনি কৰক"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_multi_user_list_switcher (8574105376229857407) -->
    <!-- no translation found for keyguard_indication_charging_time_dock (3149328898931741271) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ব্যৱহাৰকাৰী সলনি কৰক"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"পুল-ডাউনৰ মেনু"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"এই ছেশ্বনৰ আটাইবোৰ এপ্ আৰু ডেটা মচা হ\'ব।"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"অতিথি, আপোনাক পুনৰ স্বাগতম!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"আপুনি আপোনাৰ ছেশ্বন অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰেনে?"</string>
+4 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -312,6 +312,8 @@
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Üz ilə kiliddən çıxarılıb. Açmaq üçün basın."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Üz tanınıb. Açmaq üçün basın."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Üz tanınıb. \"Kiliddən çıxar\" ikonasına basıb açın."</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Üz ilə kiliddən çıxarılıb"</string>
    <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Üz tanınıb"</string>
  <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
    <item msgid="1901953991150295169">"Sola köçürün"</item>
    <item msgid="5558598599408514296">"Aşağı köçürün"</item>
@@ -337,10 +339,9 @@
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Şarj edilir • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> sonra dolacaq"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sürətlə şarj edilir • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> sonra dolacaq"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Asta şarj edilir • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> sonra dolacaq"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Şarj Doku<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> sonra dolacaq"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Şarj edilir<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> sonra dolacaq"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Switch user"</string>
    <!-- no translation found for accessibility_multi_user_list_switcher (8574105376229857407) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"aşağı çəkilən menyu"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Bu sessiyada bütün tətbiqlər və data silinəcək."</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Xoş gəlmisiniz!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Sessiya davam etsin?"</string>
Loading