Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a854fa24 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents d133bf1b 88f07136
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -352,10 +352,10 @@
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Soek"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Gly op vir <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Gly links vir <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Pasmaak"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af. Jy sal steeds foonoproepe kan maak."</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af. Jy sal steeds foonoproepe kan maak."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minder dringende kennisgewings hieronder"</string>
@@ -727,7 +727,7 @@
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Sleep af om toe te maak"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Prent op prent-kieslys"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"As jy nie wil hê dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"As jy nie wil hê dat <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk moet gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Speel"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Laat wag"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Slaan oor na volgende"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -352,10 +352,10 @@
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ፍለጋ"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"ለ<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደ ላይ አንሸራትት።"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"ለ<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ወደ ግራ አንሸራትት።"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"እርስዎ ከወሰንዋቸው ማንቂያዎች፣ አስታዋሾች፣ ክስተቶች እና ደዋዮች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"ከማንቂያዎች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"እርስዎ ከወሰንዋቸው ማንቂያዎች፣ አስታዋሾች፣ ክስተቶች እና ደዋዮች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"ከማንቂያዎች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"አብጅ"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ይሄ ማንቂያዎችን፣ ሙዚቃን፣ ቪዲዮዎችን እና ጨዋታዎችንም ጨምሮ ሁሉንም ድምጾች እና ንዝረቶች ያጠፋል። አሁንም የድምጽ ጥሪዎችን ማድረግ ይችላሉ።"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"ይሄ ማንቂያዎችን፣ ሙዚቃን፣ ቪዲዮዎችን እና ጨዋታዎችንም ጨምሮ ሁሉንም ድምጾች እና ንዝረቶች ያጠፋል። አሁንም የድምጽ ጥሪዎችን ማድረግ ይችላሉ።"</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"ይሄ ማንቂያዎችን፣ ሙዚቃን፣ ቪዲዮዎችን እና ጨዋታዎችንም ጨምሮ ሁሉንም ድምጾች እና ንዝረቶች ያጠፋል።"</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"በጣም አስቸካይ ያልሆኑ ማሳወቂያዎች ከታች"</string>
@@ -727,7 +727,7 @@
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"ለማሰናበት ወደ ታች ይጎትቱ"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"በስዕል ምናሌ ውስጥ ያለ ስዕል"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> በስዕል-ላይ-ስዕል ውስጥ ነው"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ይህን ባህሪ እንዲጠቀም ካልፈለጉ ቅንብሮችን ለመክፈት መታ ያድርጉና ያጥፉት።"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ይህን ባህሪ እንዲጠቀም ካልፈለጉ ቅንብሮችን ለመክፈት መታ ያድርጉና ያጥፉት።"</string>
    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"አጫውት"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"ባለበት አቁም"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"ወደ ቀጣይ ዝለል"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -360,10 +360,10 @@
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"بحث"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"تمرير لأعلى لـ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"تمرير لليسار لـ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، عدا من التنبيهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، عدا من التنبيهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"تخصيص"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"سيؤدي هذا إلى حظر جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك ما يرد من التنبيهات والموسيقى والفيديو والألعاب. إلا أنه سيظل بإمكانك إجراء مكالمات هاتفية."</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"سيؤدي هذا إلى منع صدور جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك المُنبِّهات والموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب. وسيظل بإمكانك إجراء مكالمات هاتفية."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"سيؤدي هذا إلى حظر جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك ما يرد من التنبيهات والموسيقى والفيديو والألعاب."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"الإشعارات الأقل إلحاحًا أدناه"</string>
@@ -751,7 +751,7 @@
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"اسحب لأسفل للإلغاء"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"قائمة صورة داخل صورة"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> يظهر في صورة داخل صورة"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم اختر تعطيلها."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم أوقِف تشغيل هذه الميزة."</string>
    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"تشغيل"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"إيقاف مؤقت"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"التخطي إلى التالي"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -352,10 +352,10 @@
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Axtar"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> üçün yuxarı sürüşdürün."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> üçün sola sürüşdür."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Fərdiləşdirin"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı bloklayır. Yenə də telefon zəngi edə bilərsiniz."</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı blok edir. Hələ də telefon zəngi edə biləcəksiniz."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı bloklayır."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Daha az təcili bildirişlər aşağıdadır"</string>
@@ -727,7 +727,7 @@
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Rədd etmək üçün aşağı çəkin"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Şəkil-içində-şəkil menyusu"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> şəkil içində şəkildədir"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> adlı şəxsin bu funksiyadan istifadə etməyini istəmirsinizsə, ayarları açmaq və deaktiv etmək üçün klikləyin."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tətbiqinin bu funksiyadan istifadə etməyini istəmirsinizsə, ayarları açmaq və deaktiv etmək üçün klikləyin."</string>
    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Oxudun"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Fasilə verin"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Növbətiyə keçin"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -354,10 +354,10 @@
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraga"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Prevucite nagore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Prevucite ulevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitna obaveštenja su u nastavku"</string>
@@ -733,7 +733,7 @@
    <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Prevucite nadole da biste odbili"</string>
    <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Meni Slika u slici"</string>
    <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je slika u slici"</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ako ne želite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>
    <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ako ne želite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>
    <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Pusti"</string>
    <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pauziraj"</string>
    <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Pređi na sledeće"</string>
Loading