<stringname="description_direction_up"msgid="7169032478259485180">"Gly op vir <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7207478719805562165">"Gly links vir <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="7577965386868311310">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="7034415210361973827">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="1149025108714420281">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="4934328096749380201">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="2284540992298200729">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af. Jy sal steeds foonoproepe kan maak."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="3948778066295728085">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af. Jy sal steeds foonoproepe kan maak."</string>
<stringname="zen_silence_introduction"msgid="3137882381093271568">"Dit blokkeer ALLE klanke en vibrasies, insluitend van wekkers, musiek, video\'s en speletjies af."</string>
<stringname="pip_phone_dismiss_hint"msgid="6351678169095923899">"Sleep af om toe te maak"</string>
<stringname="pip_menu_title"msgid="3328510504196964712">"Prent op prent-kieslys"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="3204024940158161322">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="4171698133469539591">"As jy nie wil hê dat <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="5619512781514343311">"As jy nie wil hê dat <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk moet gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
<stringname="description_direction_up"msgid="7169032478259485180">"تمرير لأعلى لـ <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7207478719805562165">"تمرير لليسار لـ <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="7577965386868311310">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، عدا من التنبيهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="7034415210361973827">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، عدا من التنبيهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="1149025108714420281">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="4934328096749380201">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="2284540992298200729">"سيؤدي هذا إلى حظر جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك ما يرد من التنبيهات والموسيقى والفيديو والألعاب. إلا أنه سيظل بإمكانك إجراء مكالمات هاتفية."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="3948778066295728085">"سيؤدي هذا إلى منع صدور جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك المُنبِّهات والموسيقى ومقاطع الفيديو والألعاب. وسيظل بإمكانك إجراء مكالمات هاتفية."</string>
<stringname="zen_silence_introduction"msgid="3137882381093271568">"سيؤدي هذا إلى حظر جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك ما يرد من التنبيهات والموسيقى والفيديو والألعاب."</string>
<stringname="pip_menu_title"msgid="3328510504196964712">"قائمة صورة داخل صورة"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="3204024940158161322">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> يظهر في صورة داخل صورة"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="4171698133469539591">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم اختر تعطيلها."</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="5619512781514343311">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم أوقِف تشغيل هذه الميزة."</string>
<stringname="description_direction_up"msgid="7169032478259485180">"<xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> üçün yuxarı sürüşdürün."</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7207478719805562165">"<xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> üçün sola sürüşdür."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="7577965386868311310">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="7034415210361973827">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="1149025108714420281">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="4934328096749380201">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="2284540992298200729">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı bloklayır. Yenə də telefon zəngi edə bilərsiniz."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="3948778066295728085">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı blok edir. Hələ də telefon zəngi edə biləcəksiniz."</string>
<stringname="zen_silence_introduction"msgid="3137882381093271568">"Bu, zəng, musiqi, video və oyunlar daxil olmaqla BÜTÜN səs və vibrasiyanı bloklayır."</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="3204024940158161322">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> şəkil içində şəkildədir"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="4171698133469539591">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>adlı şəxsin bu funksiyadan istifadə etməyini istəmirsinizsə, ayarları açmaq və deaktiv etmək üçün klikləyin."</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="5619512781514343311">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>tətbiqinin bu funksiyadan istifadə etməyini istəmirsinizsə, ayarları açmaq və deaktiv etmək üçün klikləyin."</string>
<stringname="description_direction_up"msgid="7169032478259485180">"Prevucite nagore za <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="description_direction_left"msgid="7207478719805562165">"Prevucite ulevo za <xliff:gid="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="7577965386868311310">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="7034415210361973827">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<stringname="zen_priority_introduction"msgid="1149025108714420281">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<stringname="zen_alarms_introduction"msgid="4934328096749380201">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="2284540992298200729">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
<stringname="zen_silence_introduction_voice"msgid="3948778066295728085">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ćete moći da upućujete pozive."</string>
<stringname="zen_silence_introduction"msgid="3137882381093271568">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije uključujući alarme, muziku, video snimke i igre."</string>
<stringname="speed_bump_explanation"msgid="1288875699658819755">"Manje hitna obaveštenja su u nastavku"</string>
@@ -733,7 +733,7 @@
<stringname="pip_phone_dismiss_hint"msgid="6351678169095923899">"Prevucite nadole da biste odbili"</string>
<stringname="pip_menu_title"msgid="3328510504196964712">"Meni Slika u slici"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="3204024940158161322">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> je slika u slici"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="4171698133469539591">"Ako ne želite da <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="5619512781514343311">"Ako ne želite da <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podešavanja i isključili je."</string>