Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a7c7948e authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 44a98533 58eb1925
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1579,4 +1579,6 @@
    <item quantity="one" msgid="4835639969503729874">"Verkeerde PIN. Probeer weer oor 1 sekonde."</item>
    <item quantity="other" msgid="8030607343223287654">"Verkeerde PIN. Probeer weer oor <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekondes."</item>
  </plurals>
    <string name="transient_navigation_confirmation" msgid="4907844043611123426">"Sleep rand van skerm om balk te wys"</string>
    <string name="transient_navigation_confirmation_long" msgid="8061685920508086697">"Sleep van rand van skerm af om stelselbalk te wys"</string>
</resources>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -314,7 +314,7 @@
    <string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"የትግበራ መቀያየርን ተከላከል"</string>
    <string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"ተጠቃሚው ከሌላ መተግበሪያ ከመቀየር ይከላከላል።"</string>
    <string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"የአሁኑ የመተግበሪያ መረጃ ያግኙ"</string>
    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="8153651434145132505">"ያዢው በማያ ገጹ ፊት ላይ ስላለው የአሁኑ መተግበሪያ የግል መረጃ እንዲያመጣ ያስችለዋል።"</string>
    <string name="permdesc_getTopActivityInfo" msgid="8153651434145132505">"ያዢው በአሁኑ መተግበሪያ እና በማያ ገጹ ፊት ላይ ስላ መተግበሪያዎች የግል መረጃ እንዲያመጣ ያስችለዋል።"</string>
    <string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"ሁሉንም መተግበሪያ ማስነሻ አሳይ እና ተቆጣጠር"</string>
    <string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"እንቅስቃሴዎችን ስርዓቱ እንዴት እንደሚያስጀምር ለመከታተል እና ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች የስርዓቱን ክብረ ገመና ሙሉለሙሉ ሊያጋልጡ ይችላሉ፡፡ ይህ ፍቃድ የሚያስፈልገው ለግንባታ ብቻ ነው፤ ለመደበኛ አጠቃቀም ፈጽሞ አይደለም፡፡"</string>
    <string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"አካታች የተወገደለት ስርጭት ላክ"</string>
@@ -1579,4 +1579,6 @@
    <item quantity="one" msgid="4835639969503729874">"ትክክል ያልሆነ ፒን። በ1 ሰከንድ ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</item>
    <item quantity="other" msgid="8030607343223287654">"ትክክል ያልሆነ ፒን። በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ እንደገና ይሞክሩ።"</item>
  </plurals>
    <string name="transient_navigation_confirmation" msgid="4907844043611123426">"አሞሌውን ለማሳየት የማያ ገጹን ጠርዝ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
    <string name="transient_navigation_confirmation_long" msgid="8061685920508086697">"አሞሌውን ለማሳየት ከማያ ገጹ ጠርዝ ጀምረው ያንሸራትቱ"</string>
</resources>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1579,4 +1579,6 @@
    <item quantity="one" msgid="4835639969503729874">"رقم التعريف الشخصي غير صحيح، الرجاء إعادة المحاولة بعد ثانية واحدة."</item>
    <item quantity="other" msgid="8030607343223287654">"رقم التعريف الشخصي غير صحيح، الرجاء إعادة المحاولة بعد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من الثواني."</item>
  </plurals>
    <string name="transient_navigation_confirmation" msgid="4907844043611123426">"مرر سريعًا لحافة الشاشة لإظهار الشريط"</string>
    <string name="transient_navigation_confirmation_long" msgid="8061685920508086697">"مرر سريعًا من حافة الشاشة لإظهار شريط النظام"</string>
</resources>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1653,4 +1653,8 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for restr_pin_countdown:one (4835639969503729874) -->
    <!-- no translation found for restr_pin_countdown:other (8030607343223287654) -->
    <!-- no translation found for transient_navigation_confirmation (4907844043611123426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for transient_navigation_confirmation_long (8061685920508086697) -->
    <skip />
</resources>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1579,4 +1579,8 @@
    <item quantity="one" msgid="4835639969503729874">"Неправилен ПИН код. Опитайте отново след 1 секунда."</item>
    <item quantity="other" msgid="8030607343223287654">"Неправилен ПИН код. Опитайте отново след <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунди."</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for transient_navigation_confirmation (4907844043611123426) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for transient_navigation_confirmation_long (8061685920508086697) -->
    <skip />
</resources>
Loading