<stringname="notification_group_overflow_description"msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# notificación más en el grupo.}many{# notificaciones más en el grupo.}other{# notificaciones más en el grupo.}}"</string>
<stringname="notification_group_overflow_description"msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# notificación más en el grupo.}many{# de notificaciones más en el grupo.}other{# notificaciones más en el grupo.}}"</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_on_landscape"msgid="936972553861524360">"La pantalla está bloqueada en modo horizontal."</string>
<stringname="accessibility_rotation_lock_on_portrait"msgid="2356633398683813837">"La pantalla está bloqueada en modo vertical."</string>
<stringname="dessert_case"msgid="9104973640704357717">"Caja para postres"</string>
@@ -446,7 +446,7 @@
<stringname="guest_notification_session_active"msgid="5567273684713471450">"Estás en el modo de invitado"</string>
<stringname="user_add_user_message_guest_remove"msgid="5589286604543355007">\n\n"Si agregas un usuario nuevo, se desactivará el modo de invitado y se borrarán todas las apps y los datos de la sesión de invitado actual."</string>
<stringname="user_limit_reached_title"msgid="2429229448830346057">"Alcanzaste el límite de usuarios"</string>
<stringname="user_limit_reached_message"msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Solo se puede crear un usuario.}many{Puedes agregar hasta # usuarios.}other{Puedes agregar hasta # usuarios.}}"</string>
<stringname="user_limit_reached_message"msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Solo se puede crear un usuario.}many{Puedes agregar hasta # de usuarios.}other{Puedes agregar hasta # usuarios.}}"</string>
<stringname="user_remove_user_title"msgid="9124124694835811874">"¿Confirmas que quieres quitar el usuario?"</string>
<stringname="user_remove_user_message"msgid="6702834122128031833">"Se borrarán todas las aplicaciones y los datos de este usuario."</string>
<stringname="satellite_connected_carrier_text"msgid="118524195198532589">"SOS por satélite"</string>
<stringname="accessibility_managed_profile"msgid="4703836746209377356">"Perfil de trabajo"</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7721976098452135267">"Diversión para algunos, pero no para todos"</string>
<stringname="tuner_warning_title"msgid="7721976098452135267">"Diversión solo para algunas personas"</string>
<stringname="tuner_warning"msgid="1861736288458481650">"El sintonizador de IU del sistema te brinda más formas para editar y personalizar la interfaz de usuario de Android. Estas funciones experimentales pueden cambiar, dejar de funcionar o no incluirse en futuras versiones. Procede con precaución."</string>
<stringname="tuner_persistent_warning"msgid="230466285569307806">"Estas funciones experimentales pueden cambiar, dejar de funcionar o no incluirse en futuras versiones. Procede con precaución."</string>
<stringname="guest_notification_session_active"msgid="5567273684713471450">"Estás en modo Invitado"</string>
<stringname="user_add_user_message_guest_remove"msgid="5589286604543355007">\n\n"Si añades un nuevo usuario, saldrás del modo Invitado y se eliminarán todas las aplicaciones y datos de la sesión de invitado actual."</string>
<stringname="user_add_user_message_guest_remove"msgid="5589286604543355007">\n\n"Si añades un nuevo usuario, saldrás del modo Invitado y se eliminarán todas las aplicaciones y los datos de la sesión de invitado actual."</string>
<stringname="user_limit_reached_title"msgid="2429229448830346057">"Has alcanzado el límite de usuarios"</string>
<stringname="user_limit_reached_message"msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Solo se puede crear un usuario.}many{Puedes añadir # usuarios como máximo.}other{Puedes añadir # usuarios como máximo.}}"</string>
<stringname="user_limit_reached_message"msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Solo se puede crear 1 usuario.}many{Puedes añadir # usuarios como máximo.}other{Puedes añadir # usuarios como máximo.}}"</string>
<stringname="qs_tile_request_dialog_text"msgid="3501359944139877694">"<xliff:gid="APPNAME">%1$s</xliff:g> quiere añadir el siguiente recuadro a ajustes rápidos"</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user"msgid="8400180746043407270">"Si vous entrez un schéma incorrect à la prochaine tentative, cet utilisateur sera supprimé."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user"msgid="4159878829962411168">"Si vous entrez un NIP incorrect à la prochaine tentative, cet utilisateur sera supprimé."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user"msgid="4695682515465063885">"Si vous entrez un mot de passe incorrect à la prochaine tentative, cet utilisateur sera supprimé."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile"msgid="6045224069529284686">"Si vous entrez un schéma incorrect à la prochaine tentative suivante, votre profil professionnel et ses données seront supprimés."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile"msgid="6045224069529284686">"Si vous entrez un schéma incorrect à la prochaine tentative, votre profil professionnel et ses données seront supprimés."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile"msgid="545567685899091757">"Si vous entrez un NIP incorrect à la prochaine tentative, votre profil professionnel et ses données seront supprimés."</string>
<stringname="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile"msgid="8538032972389729253">"Si vous entrez un mot de passe incorrect à la prochaine tentative suivante, votre profil professionnel et ses données seront supprimés."</string>
<stringname="guest_notification_session_active"msgid="5567273684713471450">"Vous êtes en mode Invité"</string>
<stringname="user_add_user_message_guest_remove"msgid="5589286604543355007">\n\n"Si vous ajoutez un nouvel utilisateur, vous quitterez le mode Invité, et toutes les applis et données de la session d\'invité en cours seront supprimées."</string>