Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a244732d authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into klp-dev

parents 9e2c661b 3ada1e54
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -655,6 +655,10 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Laat die houer toe om die opstellingsprogram wat deur die diensverskaffer voorsien word, op te roep. Behoort nooit vir gewone programme nodig te wees nie."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"luister vir waarnemings oor netwerktoestande"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Laat \'n program luister vir waarnemings oor netwerktoestande. Behoort nooit nodig te wees vir normale programme nie."</string>
    <!-- no translation found for permlab_hotwordRecognition (3225080408746361313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_hotwordRecognition (3716741260195364252) -->
    <skip />
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Stel wagwoordreëls"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Beheer lengte en watter karakters wat in die skermontsluit-wagwoorde gebruik word."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitor pogings om skerm te ontsluit"</string>
+11 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -655,6 +655,10 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"ያዢው በድምጸ-ተያያዥ ሞደም የቀረበው የውቅር መተግበሪያውን እንዲጠራው ያስችለዋል። ለመደበኛ መተግበሪያዎች በጭራሽ አያስፈልግም።"</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"በአውታረ መረብ ሁኔታዎች ላይ የተስተዋሉ ነገሮችን ያዳምጣል"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"አንድ መተግበሪያ በአውታረ መረብ ሁኔታዎች ላይ የተስተዋሉ ነገሮችን እንዲያዳምጥ ያስችለዋል። ለመደበኛ መተግበሪያዎች በጭራሽ አስፈላጊ ሊሆን አይገባም።"</string>
    <!-- no translation found for permlab_hotwordRecognition (3225080408746361313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_hotwordRecognition (3716741260195364252) -->
    <skip />
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"የይለፍ ቃል ድንቦች አዘጋጅ"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"በማያ-መክፈት የተፈቀዱ የይለፍ ቃል ርዝመት እና ቁምፊዎች ተቆጣጠር።"</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"የማሳያ-ክፈት ሙከራዎችን አሳይ"</string>
@@ -964,7 +968,7 @@
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"ከ1 ወር በፊት"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"ከ1 ወር በፊት"</string>
  <plurals name="num_seconds_ago">
    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ከ1 ሰከንድ በፊት"</item>
    <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"ከ1 ሴኮንድ በፊት"</item>
    <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰኮንዶች በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_minutes_ago">
@@ -985,7 +989,7 @@
    <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="in_num_seconds">
    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"በ1 ሰከንድ"</item>
    <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"በ1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="in_num_minutes">
@@ -1001,7 +1005,7 @@
    <item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ቀናት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ሰከንድ በፊት"</item>
    <item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 ሴኮንድ በፊት"</item>
    <item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
@@ -1017,7 +1021,7 @@
    <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"ከ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ቀን በፊት"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_in_num_seconds">
    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"በ1 ሰከንድ"</item>
    <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"በ1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"በ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች ውስጥ"</item>
  </plurals>
  <plurals name="abbrev_in_num_minutes">
@@ -1041,14 +1045,14 @@
    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ሰዓቶች"</string>
    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"ደቂቃ"</string>
    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">" ደቂቃዎች"</string>
    <string name="second" msgid="3184235808021478">"ሰከንድ"</string>
    <string name="second" msgid="3184235808021478">"ሴኮንድ"</string>
    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"ሰከንዶች"</string>
    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"ሳምንት"</string>
    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"ሳምንቶች"</string>
    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"ዓመት"</string>
    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ዓመታት"</string>
  <plurals name="duration_seconds">
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 ሰከንድ"</item>
    <item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 ሴኮንድ"</item>
    <item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ሰከንዶች"</item>
  </plurals>
  <plurals name="duration_minutes">
@@ -1568,7 +1572,7 @@
    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"ተትቷል"</string>
    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"ይዘት መጻፍ ላይ ስህተት"</string>
    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"አይታወቅም"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"አስተዳዳሪ ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"አስተዳዳሪ ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"ፒን ያስገቡ"</string>
    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"ትክክል አይደለም"</string>
    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"የአሁኑ ፒን"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -655,6 +655,8 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"للسماح للمالك باستدعاء تطبيق التهيئة الذي يوفره مشغل شبكة الجوال. لن تكون هناك حاجة إليه مطلقًا مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"الاستماع إلى ملاحظات حول أحوال الشبكة"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"للسماح للتطبيق بالاستماع إلى ملاحظات حول أحوال الشبكة. لا حاجة إلى هذا مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="permlab_hotwordRecognition" msgid="3225080408746361313">"طلب التعرف على الكلمة المهمة"</string>
    <string name="permdesc_hotwordRecognition" msgid="3716741260195364252">"للسماح للتطبيق بطلب التعرف على الكلمة المهمة. لا حاجة إلى هذا مع التطبيقات العادية."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"تعيين قواعد كلمة المرور"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"يمكنك التحكم في الطول والأحرف المسموح بها في كلمات مرور إلغاء تأمين الشاشة."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"مراقبة محاولات إلغاء قفل الشاشة"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -655,6 +655,8 @@
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Sahibinə operator xidmətli tətbiq konfiqurasiyasına  müraciət imkanı verir. Normal tətbiqlər üçün tələb olunmamalıdır."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"şəbəkə şəraiti haqqında müşahidələr üçün qulaq asmaq"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Tətbiqə şəbəkə şəraiti üzrə müşahidələr üçün qulaq asmaq imkanı verir. Normal tətbiqlər üçün heç vaxt lazım olmamalıdır."</string>
    <string name="permlab_hotwordRecognition" msgid="3225080408746361313">"isti söz tanınması tələb et"</string>
    <string name="permdesc_hotwordRecognition" msgid="3716741260195364252">"Tətbiqə isti söz tanınması tələb etməyə imkan verir. Normal tətbiq üçün lazım ola bilməz."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Parol qaydalarını təyin edin"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Ekran kilidini açan şifrələrin uzunluğunu və onlardakı icazə verilən işarələrə nəzarət edir."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Ekran kilidi cəhdlərini monitorinq et"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -680,6 +680,10 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_accessNetworkConditions (6899102075825272211) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permlab_hotwordRecognition (3225080408746361313) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_hotwordRecognition (3716741260195364252) -->
    <skip />
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Устанавіць правілы паролю"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Кіраванне даўжынёй і колькасцю знакаў у паролі разблакоўкі экрана."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Сачыць за спробамі разблакоўкі экрана"</string>
Loading