Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a1905e91 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8521dc885039e601be78d95fe8a3926194170cef
parent 7c64b0da
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -435,7 +435,8 @@
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"neem foto\'s en video\'s"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"Hierdie program kan enige tyd met die kamera foto\'s neem en video\'s opneem."</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"Laat \'n program of diens toe om terugbeloproepe te ontvang oor kameratoestelle wat oopgemaak of toegemaak word."</string>
    <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener" msgid="5860322671003213710">"Hierdie handtekeningprogram kan terugbeloproepe ontvang wanneer enige kameratoestel oopgemaak (deur watter programpakket) of toegemaak word."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_cameraOpenCloseListener (2002636131008772908) -->
    <skip />
    <string name="permlab_vibrate" msgid="8596800035791962017">"beheer vibrasie"</string>
    <string name="permdesc_vibrate" msgid="8733343234582083721">"Laat die program toe om die vibrator te beheer."</string>
    <string name="permlab_callPhone" msgid="1798582257194643320">"skakel foonnommers direk"</string>
@@ -1247,7 +1248,7 @@
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"Kan nie aan <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> koppel nie"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"Tik om privaatheidinstellings te verander en herprobeer"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"Verander privaatheidinstelling?"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> salk dalk wil koppel met jou toestel se MAC-adres, \'n unieke identifiseerder. Dit kan dit vir toestelle in die omtrek moontlik maak om jou toestel se ligging na te spoor. \n\nAs jy voortgaan, sal <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> jou privaatheidinstelling verander en weer probeer koppel."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="7074701420311731349">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> moet jou toestel se MAC-adres, \'n unieke identifiseerder, gebruik om te koppel. Jou privaatheidinstelling vir hierdie netwerk gebruik tans \'n verewekansigde identifiseerder. \n\nHierdie verandering kan dit vir toestelle in die omtrek moontlik maak om jou toestel se ligging na te spoor."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"Verander instelling"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"Instelling is opgedateer. Probeer weer koppel."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"Kan nie privaatheidinstelling verander nie"</string>
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -435,7 +435,8 @@
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"ፎቶዎች እና ቪዲዮዎች ያንሱ"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"ይህ መተግበሪያ በማናቸውም ጊዜ ካሜራውን በመጠቀም ፎቶ ሊያነሳ እና ቪዲዮዎችን ሊቀርጽ ይችላል።"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"አንድ መተግበሪያ ወይም አገልግሎት እየተከፈቱ ወይም እየተዘጉ ስላሉ የካሜራ መሣሪያዎች መልሶ ጥሪዎችን እንዲቀበል ይፍቀዱ።"</string>
    <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener" msgid="5860322671003213710">"ማንኛውም የካሜራ መሣሪያ እየተከፈተ (በምን የመተግበሪያ ጥቅል) ወይም እየተዘጋ ሲሆን ይህ የፊርማ መተግበሪያ መልሶ ጥሪዎችን መቀበል ይችላል።"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_cameraOpenCloseListener (2002636131008772908) -->
    <skip />
    <string name="permlab_vibrate" msgid="8596800035791962017">"ነዛሪ ተቆጣጠር"</string>
    <string name="permdesc_vibrate" msgid="8733343234582083721">"ነዛሪውን ለመቆጣጠር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ።"</string>
    <string name="permlab_callPhone" msgid="1798582257194643320">"በቀጥታ ስልክ ቁጥሮች ደውል"</string>
@@ -1247,7 +1248,7 @@
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"ከ<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ጋር መገናኘት አልተቻለም"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"የግላዊነት ቅንብሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ እና ዳግም ይሞክሩ"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"የግላዊነት ቅንብር ይቀየር?"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ልዩ ለዪ ሆነው የመሣሪያዎ ማክ አድራሻ ጋር መገናኘት ሊፈልግ ይችላል። ይህ የመሣሪያዎ አካባቢ አቅራቢያ ባሉ መሣሪያዎች ክትትል እንዲደረግበት ሊያደርገው ይችላል። \n\nከቀጠሉ <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> የግላዊነት ቅንብርዎን ይቀይረውና እንደገና ለመገናኘት ሊሞክር ይችላል።"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="7074701420311731349">"ለማገናኘት <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ልዩ ለዪ ሆነው የመሣሪያዎ ማክ አድራሻ መጠቀም አለበት። በአሁኑ ጊዜ የዚህ አውታረ መረብ የግላዊነት ቅንብርዎ የዘፈቀደ ለዪን ነው የሚጠቀመው። \n\nይህ የመሣሪያዎ አካባቢ አቅራቢያ ባሉ መሣሪያዎች ክትትል እንዲደረግበት ሊያደርገው ይችላል።"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"ቅንብሮችን ለውጥ"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"ቅንብር ተዘምኗል። እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ።"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"የግላዊነት ቅንብርን መለወጥ አይቻልም"</string>
+4 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -315,7 +315,7 @@
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="693328554262727556">"هل تريد السماح للتطبيق &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; بالوصول إلى بيانات نشاطك البدني؟"</string>
    <string name="permgrouplab_camera" msgid="9090413408963547706">"الكاميرا"</string>
    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="7585150538459320326">"التقاط صور وتسجيل فيديو"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="2697305443703328372">"هل تريد السماح لخدمة &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; بالتقاط صور وتسجيل فيديو؟"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="2697305443703328372">"هل تريد السماح لتطبيق &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; بالتقاط صور وتسجيل فيديو؟"</string>
    <string name="permgrouplab_calllog" msgid="7926834372073550288">"سجلّ المكالمات"</string>
    <string name="permgroupdesc_calllog" msgid="2026996642917801803">"قراءة سجلّ المكالمات الهاتفية والكتابة إليه"</string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="7565344038959817408">"هل تريد السماح لتطبيق &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; بالوصول إلى سجلّ مكالماتك الهاتفية؟"</string>
@@ -447,7 +447,8 @@
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"التقاط صور وفيديوهات"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"يمكن لهذا التطبيق التقاط صور وتسجيل فيديوهات باستخدام الكاميرا في أي وقت."</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"يسمح الإذن لتطبيق أو خدمة بتلقّي استدعاءات عما إذا كانت أجهزة الكاميرات مفتوحة أو مغلقة."</string>
    <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener" msgid="5860322671003213710">"يمكن أن يتلقّى تطبيق التوقيع هذا استدعاءات عندما يكون جهاز أي كاميرا مفتوحًا (بحزمة تطبيق) أو مغلقًا."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_cameraOpenCloseListener (2002636131008772908) -->
    <skip />
    <string name="permlab_vibrate" msgid="8596800035791962017">"التحكم في الاهتزاز"</string>
    <string name="permdesc_vibrate" msgid="8733343234582083721">"للسماح للتطبيق بالتحكم في الهزّاز."</string>
    <string name="permlab_callPhone" msgid="1798582257194643320">"اتصال مباشر بأرقام الهواتف"</string>
@@ -1327,7 +1328,7 @@
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"لا يمكن الاتصال بـ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"انقر لتغيير إعدادات الخصوصية وإعادة المحاولة."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"هل تريد تغيير إعداد الخصوصية؟"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"قد يحتاج <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> إلى الاتصال باستخدام عنوان MAC الخاص بجهازك ومعرّف فريد. وقد يسمح هذا الإجراء للأجهزة القريبة بتتبع الموقع الجغرافي لجهازك. \n\nفي حال مواصلة تنفيذ هذا الإجراء، سيغيّر <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> إعداد الخصوصية ويحاول إعادة الاتصال."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="7074701420311731349">"للاتصال، تحتاج خدمة <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> إلى استخدام عنوان MAC الخاص بجهازك وهو معرّف فريد. يستخدم إعداد الخصوصية لهذه الشبكة حاليًا معرّفًا عشوائيًا. \n\nقد يسمح هذا التغيير للأجهزة القريبة بتتبع الموقع الجغرافي لجهازك."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"تغيير الإعداد"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"تم تعديل الإعداد. حاوِل إعادة الاتصال."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"لا يمكن تغيير إعداد الخصوصية."</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -435,7 +435,8 @@
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"ফট\' তোলা আৰু ভিডিঅ\' ৰেকৰ্ড কৰা"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"এই এপে যিকোনো সময়তে কেমেৰা ব্যৱহাৰ কৰি ফট\' তুলিব আৰু ভিডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"কোনো এপ্লিকেশ্বন অথবা সেৱাক কেমেৰা ডিভাইচসমূহ খোলা অথবা বন্ধ কৰাৰ বিষয়ে কলবেকসমূহ গ্ৰহণ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক।"</string>
    <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener" msgid="5860322671003213710">"যেতিয়া কোনো কেমেৰা ডিভাইচ খোলা (কোনো এপ্লিকেশ্বন পেকেজৰ দ্বাৰা) অথবা বন্ধ কৰা হয়, তেতিয়া এই স্বাক্ষৰ এপ্‌টোৱে কলবেকসমূহ গ্ৰহণ কৰিব পাৰে।"</string>
    <!-- no translation found for permdesc_cameraOpenCloseListener (2002636131008772908) -->
    <skip />
    <string name="permlab_vibrate" msgid="8596800035791962017">"কম্পন নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"</string>
    <string name="permdesc_vibrate" msgid="8733343234582083721">"ভাইব্ৰেটৰ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ এপটোক অনুমতি দিয়ে।"</string>
    <string name="permlab_callPhone" msgid="1798582257194643320">"পোনপটীয়াকৈ ফ\'ন নম্বৰলৈ কল কৰক"</string>
@@ -1247,7 +1248,8 @@
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংসমূহ সলনি কৰিবলৈ আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ টিপক"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংটো সলনি কৰিবনে?"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>এ এটা ব্যতিক্ৰমী আইডেণ্টিফায়াৰ, আপোনাৰ ডিভাইচৰ MAC ঠিকনাটো ব্যৱহাৰ কৰি সংযোগ কৰিবলৈ বিচাৰিব পাৰে। ই নিকটৱৰ্তী ডিভাইচসমূহে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ অৱস্থান ট্ৰেক কৰাৰ অনুমতি দিব পাৰে। \n\nআপুনি যদি অব্যাহত ৰাখে, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>এ আপোনাৰ গোপনীয়তাৰ ছেটিংটো সলনি কৰিব আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিব।"</string>
    <!-- no translation found for wifi_disable_mac_randomization_dialog_message (7074701420311731349) -->
    <skip />
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"ছেটিংটো সলনি কৰক"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"ছেটিংটো আপডে’ট হ’ল। পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংটো সলনি কৰিব নোৱাৰি"</string>
+3 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -435,7 +435,8 @@
    <string name="permlab_camera" msgid="6320282492904119413">"şəkil və video çəkmək"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="1354600178048761499">"Bu tətbiq istədiyiniz zaman kameranı istifadə edərək şəkil çəkə və video qeydə ala bilər."</string>
    <string name="permlab_cameraOpenCloseListener" msgid="5548732769068109315">"Tətbiqə və ya xidmətə kamera cihazlarının açılması və ya bağlanması haqqında geri zənglər qəbul etməyə icazə verin."</string>
    <string name="permdesc_cameraOpenCloseListener" msgid="5860322671003213710">"Hər hansı kamera cihazı açıldıqda (hansı tətbiq paketi tərəfindən) və ya bağlandıqda bu imza tətbiqi geri zənglər qəbul edə bilər."</string>
    <!-- no translation found for permdesc_cameraOpenCloseListener (2002636131008772908) -->
    <skip />
    <string name="permlab_vibrate" msgid="8596800035791962017">"vibrasiyaya nəzarət edir"</string>
    <string name="permdesc_vibrate" msgid="8733343234582083721">"Tətbiqə vibratoru idarə etmə icazəsi verir."</string>
    <string name="permlab_callPhone" msgid="1798582257194643320">"telefon nömrələrinə birbaşa zəng edir"</string>
@@ -1247,7 +1248,7 @@
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3638054829636549621">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulmaq mümkün deyil"</string>
    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="1660164954255520914">"Toxunaraq məxfilik ayarını dəyişin və yenidən cəhd edin"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2850303108790975442">"Məxfilik ayarı dəyişdirilsin?"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="2434334967976496565">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> unikal identifikator olan cihazınızın MAC ünvanını istifadə edərək qoşulmaq istəyə bilər. Bu, yaxın cihazların sizin cihazınızın məkanını izləməsinə imkan verə bilər. \n\nDavam etsəniz, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> məxfilik ayarınızı dəyişəcək və yenidən qoşulmağa cəhd edəcək."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="7074701420311731349">"Qoşulmaq üçün <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> unikal identifikator olan cihazınızın MAC ünvanını istifadə etməlidir. Daha doğrusu, bu şəbəkə üçün məxfilik ayarınız təsadüfi identifikator istifadə edir. \n\nBu dəyişiklik yaxın cihazların cihazınızın məkanını izləməsinə imkan verə bilər."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="8206498512998282366">"Ayarı dəyişin"</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="6654175395681450625">"Ayar güncəlləndi. Yenidən qoşulmağa çalışın."</string>
    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="7028090406806909137">"Məxfilik ayarını dəyişmək mümkün deyil"</string>
Loading