Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a03cd002 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents b6d8f81b 8c682c6c
Loading
Loading
Loading
Loading
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -87,7 +87,7 @@
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"कलर ID पूर्वनिर्धारितदेखि प्रतिबन्धित छैन। अर्को कल: प्रतिबन्धित छ"</string>
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"कलर ID पूर्वनिर्धारितको लागि रोकावट छैन। अर्को कल: रोकावट छैन"</string>
    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"सेवाको व्यवस्था छैन।"</string>
    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"तपाई कलर ID सेटिङ परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"तपाई कलर ID सेटिङ परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
    <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"प्रतिबन्धित पहुँच परिवर्तन भएको छ"</string>
    <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"डेटा सेवा रोकिएको छ।"</string>
    <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"आपतकालीन सेवा रोकिएको छ।"</string>
@@ -198,7 +198,7 @@
    <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"तपाईंको TV बन्द हुनेछ।"</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"तपाईँको घडी बन्द गरिने छ।"</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"तपाईँको फोन बन्द हुने छ।"</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"के तपाई बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"के तपाई बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"सुरक्षित मोडमा पुनःबुट गर्नुहोस्"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"सुरक्षित मोडमा तपाईँ पुनःबुट गर्न चाहनु हुन्छ? तपाईँले स्थापना गरेका सबै तेस्रो पक्षका अनुप्रयोगहरूलाई असक्षम गराउने छ।"</string>
    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"नयाँ"</string>
@@ -786,7 +786,7 @@
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"तपाईँको भ्वाइसमेल इनबक्समा सन्देश थप्नको लागि अनुप्रयोगलाई अनुमति दिन्छ।"</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"भूस्थान अनुमतिहरू ब्राउजर परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"ब्राउजरको भू-स्थान अनुमतिहरू परिमार्जन गर्न अनुप्रयोगलाई अनुमति दिन्छ। खराब अनुप्रयोगहरूले  स्थान सूचना मनपरी वेब साइटहरूमा पठाउने अनुमतिको लागि यसलाई प्रयोग गर्न सक्छन्।"</string>
    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"के तपाई ब्राउजरले यो पासवर्ड सम्झेको चाहनुहुन्छ?"</string>
    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"के तपाई ब्राउजरले यो पासवर्ड सम्झेको चाहनुहुन्छ?"</string>
    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"अहिले होइन"</string>
    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"सम्झनुहोस्"</string>
    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"कहिल्यै पनि होइन"</string>
@@ -907,13 +907,13 @@
    <string name="aerr_process_silence" msgid="4226685530196000222">"साइलेन्स पुनःबुट नभएसम्म <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> बाट क्र्यास हुन्छ।"</string>
    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
    <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>ले कार्य गरिरहेको छैन।\n\nके तपाईँ यसलाई बन्द गर्न चाहनु हुन्छ?"</string>
    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"गतिविधि <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> ले प्रतिक्रिया देखाइरहेको छैन।\n\nके तपाई यसलाई बन्द गर्न चाहनु हुन्छ?"</string>
    <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"गतिविधि <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> ले प्रतिक्रिया देखाइरहेको छैन।\n\nके तपाई यसलाई बन्द गर्न चाहनु हुन्छ?"</string>
    <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> जवाफ दिइरहेको छैन। के तपाईँ यसलाई बन्द गर्न चाहनु हुन्छ?"</string>
    <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"प्रक्रिया <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>ले कार्य गरिरहेको छैन।\n\nके तपाईँ यसलाई बन्द गर्न चाहनु हुन्छ?"</string>
    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ठिक छ"</string>
    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"रिपोर्ट गर्नुहोस्"</string>
    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"प्रतीक्षा गर्नुहोस्"</string>
    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"पृष्ठ गैर जिम्मेवारी भएको छ।\n\nके तपाई यसलाई बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"पृष्ठ गैर जिम्मेवारी भएको छ।\n\nके तपाई यसलाई बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"अनुप्रयोग पुनः निर्देशीत"</string>
    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> अहिले चलिरहेको छ।"</string>
    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> वास्तविक सुरुवात भएको थियो।"</string>
@@ -1103,7 +1103,7 @@
    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"अनुरोध गरिएको अनुमति"</string>
    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">\n"खाता <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>को लागि अनुरोध गरिएको अनुमति।"</string>
    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"तपाई तपाईँको कार्य प्रोफाइल बाहिर यो अनुप्रयोग प्रयोग गरिरहनु भएको छ"</string>
    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"तपाई तपाईँको कार्य प्रोफाइल बाहिर यो अनुप्रयोग प्रयोग गरिरहनु भएको छ"</string>
    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"तपाईँ आफ्नो कार्य प्रोफाइलमा यो अनुप्रयोग प्रयोग गरिरहनु भएको छ"</string>
    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"इनपुट विधि"</string>
    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"सिङ्क गर्नुहोस्"</string>
@@ -1151,7 +1151,7 @@
    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"हो"</string>
    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"होइन"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"सीमा नाघेकाहरू मेट्नुहोस्"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"त्यहाँ <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> मेटाइएका आइटमहरू छन् <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>को लागि, खाता <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>। तपाई के गर्न चाहनु हुन्छ?"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"त्यहाँ <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> मेटाइएका आइटमहरू छन् <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>को लागि, खाता <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>। तपाई के गर्न चाहनु हुन्छ?"</string>
    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"वस्तुहरू मेट्नुहोस्"</string>
    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"मेटिएकाहरू पूर्ववत बनाउनुहोस्।"</string>
    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"अहिलेको लागि केही नगर्नुहोस्"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1414,7 +1414,7 @@
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Försök igen senare"</string>
    <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Visar på fullskärm"</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Dra nedåt från skärmens överkant för att avsluta."</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Svep nedåt från skärmens överkant för att avsluta."</string>
    <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"OK"</string>
    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Klart"</string>
    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Cirkelreglage för timmar"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -650,7 +650,7 @@
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Yanlış PIN kodu."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Kilidi açmak için önce Menü\'ye, sonra 0\'a basın."</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Acil durum numarası"</string>
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Hizmet yok"</string>
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Servis yok"</string>
    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ekran kilitli."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Kilidi açmak veya acil çağrı yapmak için Menü\'ye basın."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Kilidi açmak için Menü\'ye basın."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -650,7 +650,7 @@
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Mã PIN không chính xác."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Để mở khóa, hãy nhấn vào Menu sau đó nhấn 0."</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Số khẩn cấp"</string>
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Không có dịch vụ nào"</string>
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Không có dịch vụ"</string>
    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Màn hình đã khóa."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Nhấn vào Menu để mở khóa hoặc thực hiện cuộc gọi khẩn cấp."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Nhấn vào Menu để mở khóa."</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -650,8 +650,7 @@
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN码有误。"</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"要解锁,请先按 MENU 再按 0。"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"急救或报警电话"</string>
    <!-- no translation found for lockscreen_carrier_default (6169005837238288522) -->
    <skip />
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"没有服务"</string>
    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"屏幕已锁定。"</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"按 Menu 解锁或进行紧急呼救。"</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"按 MENU 解锁。"</string>