<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"Jy stel die belangrikheid van hierdie kennisgewings."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"Dit is belangrik as gevolg van die mense wat betrokke is."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"Laat <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> toe om \'n nuwe gebruiker met <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> te skep?"</string>
<stringname="work_mode_off_title"msgid="8954725060677558855">"Werkmodus is AF"</string>
<stringname="work_mode_off_message"msgid="3286169091278094476">"Stel werkprofiel in staat om te werk, insluitend programme, agtergrondsinkronisering en verwante kenmerke."</string>
<stringname="low_internal_storage_view_text"msgid="6640505817617414371">"قد لا تعمل بعض وظائف النظام"</string>
<stringname="low_internal_storage_view_text_no_boot"msgid="6935190099204693424">"ليست هناك سعة تخزينية كافية للنظام. تأكد من أنه لديك مساحة خالية تبلغ ۲۵۰ ميغابايت وأعد التشغيل."</string>
<stringname="low_internal_storage_view_text_no_boot"msgid="6935190099204693424">"ليست هناك سعة تخزينية كافية للنظام. تأكد من أنه لديك مساحة خالية تبلغ ٢٥٠ ميغابايت وأعد التشغيل."</string>
<stringname="app_running_notification_title"msgid="8718335121060787914">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد التشغيل"</string>
<stringname="app_running_notification_text"msgid="1197581823314971177">"انقر للحصول على مزيد من المعلومات أو لإيقاف التطبيق."</string>
<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"لقد عيَّنت أهمية هذه الإشعارات."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"هذه الرسالة مهمة نظرًا لأهمية الأشخاص المعنيين."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"هل تسمح لـ <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> بإنشاء مستخدم جديد باستخدام <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"Bildirişlərin əhəmiyyətini Siz ayarlaryırsınız."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"İnsanlar cəlb olunduğu üçün bu vacibdir."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> hesabı ilə yeni İstifadəçi yaratmağa icazə verilsin?"</string>
<stringname="importance_from_user"msgid="7318955817386549931">"Vi podešavate važnost ovih obaveštenja."</string>
<stringname="importance_from_person"msgid="9160133597262938296">"Ovo je važno zbog ljudi koji učestvuju."</string>
<stringname="user_creation_account_exists"msgid="1942606193570143289">"Želite li da dozvolite aplikaciji <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> da napravi novog korisnika za <xliff:gid="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string>
@@ -1684,8 +1684,7 @@
<stringname="search_language_hint"msgid="7042102592055108574">"Unesite naziv jezika"</string>
<stringname="work_mode_off_title"msgid="8954725060677558855">"Režim za Work je ISKLJUČEN"</string>
<stringname="work_mode_off_message"msgid="3286169091278094476">"Dozvoljava profilu za Work da funkcioniše, uključujući aplikacije, sinhronizaciju u pozadini i srodne funkcije."</string>