Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9d5d5ccc authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 13943bfe 81ae14b0
Loading
Loading
Loading
Loading
+149 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Čuvar tastature"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Unesite PIN"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Unesite SIM PUK i novi PIN kôd"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM PUK kôd"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Novi SIM PIN kôd"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Dodirnite za unos lozinke"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Unesite lozinku za otključavanje tipkovnice"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Unesite PIN za otključavanje tipkovnice"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Pogrešan PIN."</string>
    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Napunjeno"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Punjenje"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Brzo punjenje"</string>
    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Sporo punjenje"</string>
    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Povežite na punjač."</string>
    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Pritisnite meni da otključate."</string>
    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Mreža je zaključana"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Nema SIM kartice"</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Nema SIM kartice u tabletu."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Nema SIM kartice u telefonu."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Umetnite SIM karticu."</string>
    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM kartica nedostaje ili se ne može pročitati. Umetnite SIM karticu."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Neupotrebljiv SIM kartica."</string>
    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Vaša SIM kartica je trajno onemogućena. \n Obratite se svom pružaocu usluga za drugu SIM karticu."</string>
    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM kartica je zaključana."</string>
    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM kartica je zaključana PUK kodom."</string>
    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Otključavanje uzorkom."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Otključavanje pinom."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Otključavanje lozinkom."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Uzorak oblasti."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Oblast za pomjeranje klizača."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"Prostor za PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"Prostor za SIM PIN"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"Prostor za SIM PUK"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Naredni alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Izbriši"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Potvrdi"</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Zaboravili ste uzorak"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Pogrešan uzorak"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pogrešna lozinka"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Pogrešan PIN"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Broj sekundi do sljedećeg pokušaja: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Nacrtajte obrazac"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Unesite PIN za SIM"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Unesite SIM PIN za \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Unesite PIN"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Unesite lozinku"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da nastavite. Obratite se operateru za detalje."</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM operator \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" je sada isključen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Za više detalja obratite se operatoru."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Unesite željeni PIN kôd"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Potvrdi željeni PIN kôd"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Otključavanje SIM kartice…"</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Unesite PIN koji sadrži od 4 do 8 brojeva."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK kôd treba da sadrži 8 brojeva ili više."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Ponovo unesite ispravan PUK kôd. Ponovljeni pokušaji će trajno onemogućiti SIM."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodovi ne odgovaraju"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Previše pokušaja otključavanja pomoću uzorka"</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Pogrešno ste unijeli PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Pogrešno ste unijeli lozinku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Pogrešno ste nacrtali uzorak <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nBroj sekundi do sljedećeg pokušaja: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, tablet će biti vraćen na fabričke postavke, a svi podaci će biti izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, telefon će biti vraćen na fabričke postavke, a svi podaci će biti izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. Tablet će sada biti vraćen na fabričke postavke, a svi podaci će biti izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. Telefon će sada biti vraćen na fabričke postavke, a svi podaci će biti izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, ovaj korisnik će biti uklonjen, a svi podaci korisnika bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, ovaj korisnik će biti uklonjen, a svi podaci korisnika bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. Korisnik će biti uklonjen, a svi podaci korisnika bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. Korisnik će biti uklonjen, a svi podaci korisnika bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, poslovni profil će biti uklonjen, a svi podaci s profila bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. U slučaju još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, poslovni profil će biti uklonjen, a svi podaci s profila bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati tablet. Poslovni profil će biti uklonjen, a svi podaci s profila bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Pokušali ste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puta neispravno otključati telefon. Poslovni profil će biti uklonjen, a svi podaci s profila bit će izbrisani."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako napravite još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate tablet pomoću e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Pogrešno ste nacrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. Ako napravite još <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> pokušaja bez uspjeha, od vas će se tražiti da otključate telefon pomoću e-pošte. \n\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sek."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Pogrešan PIN kôd za SIM. Morate obratiti svom operateru za otključavanje uređaja."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
      <item quantity="one">PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
      <item quantity="few">PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
      <item quantity="other">PIN kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM je neupotrebljiv. Obratite se svom operateru."</string>
    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
      <item quantity="one">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj prije nego SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
      <item quantity="few">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
      <item quantity="other">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Korištenje PIN-a za SIM nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Korištenje PUK-a za SIM nije uspjelo!"</string>
    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kôd je prihvaćen"</string>
    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Nema usluge."</string>
    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Promijeni dugme za način unosa."</string>
    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Način rada u avionu"</string>
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_restart_pattern (5519822969283306009) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_restart_pin (4411398237158448198) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_restart_password (6504585392626524695) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_timeout_pattern (3717506169674397620) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_timeout_pin (6951483704195396341) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_timeout_password (7306667546971345027) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern (8476293962695171574) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_switch_profiles_pin (2343607138520460043) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for kg_prompt_reason_switch_profiles_password (1295960907951965927) -->
    <skip />
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
      <item quantity="one">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite obrazac.</item>
      <item quantity="few">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite obrazac.</item>
      <item quantity="other">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite obrazac.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
      <item quantity="one">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite PIN.</item>
      <item quantity="few">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite PIN.</item>
      <item quantity="other">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite PIN.</item>
    </plurals>
    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
      <item quantity="one">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sat. Potvrdite lozinku.</item>
      <item quantity="few">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sata. Potvrdite lozinku.</item>
      <item quantity="other">Uređaj nije bio otključan <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sati. Potvrdite lozinku.</item>
    </plurals>
    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nije prepoznat"</string>
</resources>