Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9c1d3057 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I02ea458b8634680fc644ef319055ca026eb71807
parent 93e28906
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -517,7 +517,8 @@
    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Nie geregistreer nie"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Onbeskikbaar"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC word ewekansig gemaak"</string>
    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5282919920463340158">"{count,plural, =0{0 toestelle is gekoppel}=1{1 toestel is gekoppel}other{# toestelle is gekoppel}}"</string>
    <!-- no translation found for wifi_tether_connected_summary (5100712926640492336) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Meer tyd."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Minder tyd."</string>
    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Kanselleer"</string>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -517,7 +517,8 @@
    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"አልተመዘገበም"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"አይገኝም"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"ማክ በዘፈቀደ ይሰራል"</string>
    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5282919920463340158">"{count,plural, =0{0 መሣሪያ ተገናኝቷል}=1{1 መሣሪያ ተገናኝቷል}one{# መሣሪያዎች ተገናኝተዋል}other{# መሣሪያዎች ተገናኝተዋል}}"</string>
    <!-- no translation found for wifi_tether_connected_summary (5100712926640492336) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"ተጨማሪ ጊዜ።"</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"ያነሰ ጊዜ።"</string>
    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"ይቅር"</string>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -517,7 +517,8 @@
    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"غير مُسجَّل"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"غير متاح"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"يتم اختيار عنوان MAC بشكل انتقائي."</string>
    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5282919920463340158">"{count,plural, =0{لم يتم اتصال أي أجهزة.}=1{تم اتصال جهاز واحد.}two{تم اتصال جهازين.}few{تم اتصال # أجهزة.}many{تم اتصال # جهازًا.}other{تم اتصال # جهاز.}}"</string>
    <!-- no translation found for wifi_tether_connected_summary (5100712926640492336) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"وقت أكثر."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"وقت أقل."</string>
    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"إلغاء"</string>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -517,7 +517,8 @@
    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"পঞ্জীকৃত নহয়"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"উপলব্ধ নহয়"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC ক্ৰমানুসৰি ছেট কৰা হোৱা নাই"</string>
    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5282919920463340158">"{count,plural, =0{০ টা ডিভাইচ সংযোগ কৰা হ’ল}=1{১ টা ডিভাইচ সংযোগ কৰা হ’ল}one{# টা ডিভাইচ সংযোগ কৰা হ’ল}other{# টা ডিভাইচ সংযোগ কৰা হ’ল}}"</string>
    <!-- no translation found for wifi_tether_connected_summary (5100712926640492336) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"অধিক সময়।"</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"কম সময়।"</string>
    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"বাতিল কৰক"</string>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -517,7 +517,8 @@
    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Qeydiyyatsız"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Əlçatmazdır"</string>
    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC ixtiyari olaraq seçildi"</string>
    <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5282919920463340158">"{count,plural, =0{0 cihaz qoşulub}=1{1 cihaz qoşulub}other{# cihaz qoşulub}}"</string>
    <!-- no translation found for wifi_tether_connected_summary (5100712926640492336) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Daha çox vaxt."</string>
    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Daha az vaxt."</string>
    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Ləğv edin"</string>
Loading