<!-- no translation found for permdesc_callPhone (7892422187827695656) -->
<skip/>
<stringname="permdesc_callPhone"msgid="7892422187827695656">"Laat die app toe om foonnommers sonder jou insae te bel. Dit kan onvoorsiene heffings of oproepe tot gevolg hê. Neem kennis dat dit nie die app toelaat om noodnommers te bel nie. Kwaadwillige apps kan jou geld kos deur oproepe te maak sonder jou bevestiging of diensverskafferkodes te bel wat veroorsaak dat inkomende oproepe outomaties na ’n ander nommer aangestuur word."</string>
<stringname="permlab_accessImsCallService"msgid="442192920714863782">"toegang tot kitsboodskapoproepdiens"</string>
<stringname="permdesc_accessImsCallService"msgid="6328551241649687162">"Laat die program toe om die kitsboodskapdiens te gebruik om oproepe sonder jou ingryping te maak."</string>
<stringname="permlab_readPhoneState"msgid="8138526903259297969">"lees foonstatus en identiteit"</string>
@@ -2159,10 +2160,8 @@
<stringname="resolver_cant_access_work_apps_explanation"msgid="1129960195389373279">"Hierdie inhoud kan nie met werkprogramme oopgemaak word nie"</string>
<stringname="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation"msgid="6349766201904601544">"Hierdie inhoud kan nie met persoonlike programme gedeel word nie"</string>
<stringname="resolver_cant_access_personal_apps_explanation"msgid="1679399548862724359">"Hierdie inhoud kan nie met persoonlike programme oopgemaak word nie"</string>
<!-- no translation found for resolver_turn_on_work_apps (1535946298236678122) -->
<skip/>
<!-- no translation found for resolver_switch_on_work (4527096360772311894) -->
<skip/>
<stringname="resolver_turn_on_work_apps"msgid="1535946298236678122">"Werkapps is onderbreek"</string>
<!-- no translation found for permdesc_callPhone (7892422187827695656) -->
<skip/>
<stringname="permdesc_callPhone"msgid="7892422187827695656">"يسمح هذا الإذن للتطبيق بالاتصال بأرقام الهواتف بدون تدخل منك. وقد يؤدي ذلك إلى تحصيل رسوم غير متوقّعة أو إجراء مكالمات غير متوقّعة. يُرجى العلم أنّ هذا الإذن لا يسمح للتطبيق بالاتصال بأرقام الطوارئ. قد يؤدي منح الإذن للتطبيقات الضارة إلى تحصيل رسوم منك عن طريق إجراء مكالمات بدون الحصول على موافقتك أو الاتصال برموز مشغّل شبكة الجوال والتي تتسبّب في إعادة توجيه المكالمات الواردة تلقائيًا إلى رقم آخر."</string>
<stringname="permlab_accessImsCallService"msgid="442192920714863782">"الوصول إلى خدمة الاتصال عبر الرسائل الفورية"</string>
<stringname="permdesc_accessImsCallService"msgid="6328551241649687162">"للسماح للتطبيق باستخدام خدمة الرسائل الفورية لإجراء المكالمات بدون تدخل منك."</string>
<stringname="permlab_readPhoneState"msgid="8138526903259297969">"قراءة حالة الهاتف والهوية"</string>
@@ -714,8 +717,7 @@
<stringname="face_error_canceled"msgid="2164434737103802131">"تمّ إلغاء عملية مصادقة الوجه."</string>
<stringname="face_error_user_canceled"msgid="5766472033202928373">"ألغى المستخدم ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\"."</string>
<stringname="face_error_lockout"msgid="7864408714994529437">"تمّ إجراء محاولات كثيرة. أعِد المحاولة لاحقًا."</string>
<!-- no translation found for face_error_lockout_permanent (8533257333130473422) -->
<skip/>
<stringname="face_error_lockout_permanent"msgid="8533257333130473422">"أجريت محاولات كثيرة جدًا. ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" غير متاحة."</string>
<stringname="face_error_lockout_screen_lock"msgid="5062609811636860928">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات. أدخِل قفل الشاشة بدلاً من ذلك."</string>
<stringname="face_error_unable_to_process"msgid="5723292697366130070">"يتعذّر التحقق من الوجه. حاول مرة أخرى."</string>
<stringname="face_error_not_enrolled"msgid="1134739108536328412">"لم يسبق لك إعداد ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\"."</string>
<stringname="accessibility_service_screen_control_description"msgid="6946315917771791525">"يمكنها قراءة كل المحتوى على الشاشة وعرض المحتوى فوق تطبيقات أخرى."</string>
<stringname="accessibility_service_action_perform_description"msgid="2718852014003170558">"يمكنها تتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string>
<stringname="accessibility_service_action_perform_description"msgid="2718852014003170558">"قد يؤدي ذلك إلى السماح للميزة بتتبّع تفاعلاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string>
<stringname="accessibility_select_shortcut_menu_title"msgid="6002726538854613272">"انقر على ميزة لبدء استخدامها:"</string>
@@ -2164,16 +2166,12 @@
<stringname="resolver_cant_access_work_apps_explanation"msgid="1129960195389373279">"لا يمكن فتح هذا المحتوى باستخدام تطبيقات العمل."</string>
<stringname="resolver_cant_share_with_personal_apps_explanation"msgid="6349766201904601544">"لا يمكن مشاركة هذا المحتوى مع التطبيقات الشخصية."</string>
<stringname="resolver_cant_access_personal_apps_explanation"msgid="1679399548862724359">"لا يمكن فتح هذا المحتوى باستخدام التطبيقات الشخصية."</string>
<!-- no translation found for resolver_turn_on_work_apps (1535946298236678122) -->
<skip/>
<!-- no translation found for resolver_switch_on_work (4527096360772311894) -->
<skip/>
<stringname="resolver_turn_on_work_apps"msgid="1535946298236678122">"تطبيقات العمل متوقفة مؤقتًا."</string>