Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 98aa668a authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into lmp-mr1-dev

parents 34f230aa 828c0a66
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -751,8 +751,8 @@
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Stel wagwoordreëls"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Beheer lengte en watter karakters wat in die skermontsluit-wagwoorde gebruik word."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitor pogings om skerm te ontsluit"</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitor die aantal keer wat \'n verkeerde wagwoorde ingevoer is wanneer die skerm ontsluit word, en sluit die tablet of veel al die data uit as die wagwoord te veel keer verkeerd ingevoer word."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitor die aantal keer wat \'n verkeerde wagwoorde ingevoer is wanneer die skerm ontsluit word, en sluit die foon of vee al die data uit as die wagwoord te veel keer verkeerd ingevoer word."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitor die aantal keer wat \'n verkeerde wagwoorde ingevoer is wanneer die skerm ontsluit word. Sluit die tablet of vee al die data uit as die wagwoord te veel keer verkeerd ingevoer word."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitor die aantal keer wat \'n verkeerde wagwoorde ingevoer is wanneer die skerm ontsluit word. Sluit die foon of vee al die data uit as die wagwoord te veel keer verkeerd ingevoer word."</string>
    <string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Wysig die wagwoord wat die skerm ontsluit"</string>
    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Verander die skermontsluit-wagwoord."</string>
    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Sluit die skerm"</string>
@@ -1185,8 +1185,7 @@
    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Teksaksies"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Bergingspasie word min"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Sommige stelselfunksies werk moontlik nie"</string>
    <!-- no translation found for low_internal_storage_view_text_no_boot (6935190099204693424) -->
    <skip />
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Nie genoeg berging vir die stelsel nie. Maak seker jy het 250 MB spasie beskikbaar en herbegin."</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> loop tans"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Raak vir meer inligting of om die program te stop."</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1185,8 +1185,7 @@
    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"የፅሁፍ እርምጃዎች"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"የማከማቻ ቦታ እያለቀ ነው"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"አንዳንድ የስርዓት ተግባራት ላይሰሩ ይችላሉ"</string>
    <!-- no translation found for low_internal_storage_view_text_no_boot (6935190099204693424) -->
    <skip />
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"ለስርዓቱ የሚሆን በቂ ቦታ የለም። 250 ሜባ ነጻ ቦታ እንዳለዎት ያረጋግጡና ዳግም ያስጀምሩ።"</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> እያሄደ ነው"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ወይም መተግበሪያውን ለማቆም ይንኩ።"</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"እሺ"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1185,8 +1185,7 @@
    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"إجراءات النص"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"مساحة التخزين منخفضة"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"قد لا تعمل بعض وظائف النظام"</string>
    <!-- no translation found for low_internal_storage_view_text_no_boot (6935190099204693424) -->
    <skip />
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"ليست هناك سعة تخزينية كافية للنظام. تأكد من أنه لديك مساحة خالية تبلغ 250 ميغابايت وأعد التشغيل."</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد التشغيل"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"المس للحصول على مزيد من المعلومات أو لإيقاف التطبيق."</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"موافق"</string>
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1185,8 +1185,7 @@
    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Действия с текста"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Мястото в хранилището е на изчерпване"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Възможно е някои функции на системата да не работят"</string>
    <!-- no translation found for low_internal_storage_view_text_no_boot (6935190099204693424) -->
    <skip />
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"За системата няма достатъчно място в хранилището. Уверете се, че имате свободни 250 МБ, и рестартирайте."</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се изпълнява"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Докоснете за още информация или за да спрете приложението."</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
+3 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -760,7 +760,7 @@
    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Esborrar totes les dades"</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Esborra les dades de la tauleta sense advertiment mitjançant un restabliment de les dades de fàbrica."</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Esborra les dades del telèfon sense avisar, restablint les dades de fàbrica."</string>
    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Defineix el servidor intermediari global del dispositiu"</string>
    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Definir el servidor intermediari global del dispositiu"</string>
    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Defineix el servidor intermediari global del dispositiu que cal utilitzar mentre la política estigui activada. Només el primer administrador del dispositiu pot definir el servidor intermediari global efectiu."</string>
    <string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Definir caducitat de bloqueig de pantalla"</string>
    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Controla la freqüència amb què cal canviar la contrasenya de bloqueig de pantalla."</string>
@@ -768,7 +768,7 @@
    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Requereix que les dades de l\'aplicació emmagatzemades estiguin encriptades."</string>
    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Desactivar les càmeres"</string>
    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Impedeix l\'ús de les càmeres del dispositiu."</string>
    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Des. funcions en bloq. tecles"</string>
    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Desactivar les funcions en bloqueig"</string>
    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Impedeix l\'ús d\'algunes funcions en bloqueig de tecles."</string>
  <string-array name="phoneTypes">
    <item msgid="8901098336658710359">"Casa"</item>
@@ -1185,8 +1185,7 @@
    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Accions de text"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"S\'està acabant l\'espai d\'emmagatzematge"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"És possible que algunes funcions del sistema no funcionin"</string>
    <!-- no translation found for low_internal_storage_view_text_no_boot (6935190099204693424) -->
    <skip />
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"No hi ha prou espai d\'emmagatzematge per al sistema. Comprova que tinguis 250 MB d\'espai lliure i reinicia."</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s\'està executant"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Toca per obtenir més informació o bé per aturar l\'aplicació."</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"D\'acord"</string>
Loading