<stringname="permdesc_retrieve_window_content"msgid="3193269069469700265">"Laat die program toe om die inhoud van die aktiewe venster op te haal. Kwaadwillige programme kan die hele venster se inhoud ophaal, en al die teks ondersoek, behalwe wagwoorde."</string>
<stringname="permdesc_temporary_enable_accessibility"msgid="8079456293182975464">"Laat \'n program toe om toeganklikheid tydelik op die toestel te aktiveer. Kwaadwillige programme kan sonder toestemming van die gebruiker toeganklikheid verkry."</string>
<stringname="permdesc_temporary_enable_accessibility"msgid="8079456293182975464">"Laat \'n program toe om toeganklikheid tydelik op die toestel te aktiveer. Kwaadwillige programme kan sonder die toestemming van die gebruiker toeganklikheid verkry."</string>
<stringname="permdesc_retrieve_window_info"msgid="4998836370424186849">"Laat \'n program toe om inligting oor vensters vanaf die vensterbestuurder op te haal. Kwaadwillige programme kan moontlik inligting ophaal wat vir interne stelselgebruik bedoel is."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Да се увеличи ли силата на звука над безопасното ниво?"\n"Продължителното слушане при висока сила на звука може да увреди слуха ви."</string>
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (2184747411804432885) -->
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="2184747411804432885">"Задръжте два пръста, за да активирате функцията за достъпност."</string>
<stringname="accessibility_enabled"msgid="1381972048564547685">"Достъпността е активирана."</string>
<!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (3833923257966635673) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_switched (3768006783166984410) -->
<skip/>
<stringname="enable_accessibility_canceled"msgid="3833923257966635673">"Функцията за достъпност е анулирана."</string>
<stringname="sms_short_code_confirm_message"msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> chce odeslat zprávu na adresu <b><xliff:gid="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string>
<!-- no translation found for sms_short_code_details (3492025719868078457) -->
<skip/>
<!-- no translation found for sms_premium_short_code_details (5523826349105123687) -->
<skip/>
<stringname="sms_short_code_details"msgid="3492025719868078457"><fontfgcolor="#ffffb060">"Mohou být účtovány poplatky"</font>" na váš mobilní účet."</string>
<stringname="sms_premium_short_code_details"msgid="5523826349105123687"><fontfgcolor="#ffffb060">"Budou účtovány poplatky na váš mobilní účet."</font></string>
<!-- no translation found for sms_short_code_remember_undo_instruction (4960944133052287484) -->
<skip/>
<stringname="sms_short_code_remember_undo_instruction"msgid="4960944133052287484">"Svoji volbu můžete později změnit v nabídce Nastavení > Aplikace."</string>
<!-- no translation found for kg_puk_enter_puk_hint (453227143861735537) -->
<skip/>
<!-- no translation found for kg_puk_enter_pin_hint (7871604527429602024) -->
<skip/>
<!-- no translation found for kg_enter_confirm_pin_hint (325676184762529976) -->
<skip/>
<stringname="kg_puk_enter_puk_hint"msgid="453227143861735537">"SIM karta byla deaktivována. Chcete-li pokračovat, je třeba zadat kód PUK. Podrobné informace získáte od operátora."</string>
<stringname="kg_puk_enter_pin_hint"msgid="7871604527429602024">"Zadejte požadovaný kód PIN."</string>
<stringname="kg_enter_confirm_pin_hint"msgid="325676184762529976">"Potvrďte požadovaný kód PIN."</string>
<stringname="kg_login_invalid_input"msgid="5754664119319872197">"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."</string>
<stringname="kg_login_account_recovery_hint"msgid="5690709132841752974">"Zapomněli jste uživatelské jméno nebo heslo?"\n"Přejděte na stránku "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<!-- no translation found for kg_login_checking_password (5316091912653672681) -->
<stringname="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message"msgid="8276745642049502550">"Již <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste zadali nesprávný kód PIN. "\n\n"Zkuste to znovu za <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message"msgid="7813713389422226531">"Již <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně zadali heslo. "\n\n"Zkuste to znovu za <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
<stringname="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message"msgid="74089475965050805">"Již <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste zadali nesprávné bezpečnostní gesto. "\n\n"Zkuste to znovu za <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> s."</string>
@@ -1437,11 +1418,8 @@
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Již <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g>dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení tabletu pomocí e-mailového účtu."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Již <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>krát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu."\n\n" Zkuste to znovu za <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> s."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Chcete hlasitost zvýšit nad bezpečnou úroveň?"\n"Dlouhodobý poslech hlasitého zvuku může poškodit sluch."</string>
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (2184747411804432885) -->
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="2184747411804432885">"Usnadnění povolíte přidržením dvěma prsty."</string>
<stringname="accessibility_enabled"msgid="1381972048564547685">"Usnadnění přístupu je aktivováno."</string>
<!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (3833923257966635673) -->
<skip/>
<!-- no translation found for user_switched (3768006783166984410) -->
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="tablet"msgid="3253575572118914370">"Sie haben Ihr Entsperrungsmuster <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>-mal falsch gezeichnet. Nach <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> weiteren erfolglosen Versuchen werden Sie aufgefordert, Ihr Tablet mithilfe eines E-Mail-Kontos zu entsperren."\n\n" Versuchen Sie es in <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> Sekunden erneut."</string>
<stringname="kg_failed_attempts_almost_at_login"product="default"msgid="1437638152015574839">"Sie haben Ihr Entsperrungsmuster <xliff:gid="NUMBER_0">%d</xliff:g>-mal falsch gezeichnet. Nach <xliff:gid="NUMBER_1">%d</xliff:g> weiteren erfolglosen Versuchen werden Sie aufgefordert, Ihr Telefon mithilfe eines E-Mail-Kontos zu entsperren."\n\n" Versuchen Sie es in <xliff:gid="NUMBER_2">%d</xliff:g> Sekunden erneut."</string>
<stringname="safe_media_volume_warning"product="default"msgid="7382971871993371648">"Lautstärke höher als Schwellenwert stellen?"\n"Wenn Sie über längere Zeiträume hinweg Musik in hoher Lautstärke hören, kann dies Ihr Gehör schädigen."</string>
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (2184747411804432885) -->
<skip/>
<stringname="continue_to_enable_accessibility"msgid="2184747411804432885">"Drücken Sie mit zwei Fingern, um die Bedienungshilfen zu aktivieren."</string>