Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 955996a0 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas Committed by Michael W
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I2c5a3b790f614a14ef5368e5ad93f2b41b1ba04d
parent 97769432
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -225,7 +225,7 @@ O ganlyniad, cafodd dy broffil gwaith a\'r data perthnasol eu dileu. Cysyllta â
    <string name="shutdown_confirm_question">Wyt ti eisiau cau\'r ddyfais?</string>
    <string name="reboot_safemode_title">Ailgychwyn ym modd diogel</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm">Wyt ti am ailgychwyn yn y modd diogel?
          Bydd hyn yn analluogi\'r holl apiau trydydd parti sydd wedi\'i gosod gennyt.
          Bydd hyn yn analluogi\'r holl apiau trydydd parti sydd wedi\'u gosod gennyt.
          Cânt eu hadfer pan fyddi di\'n ailgychwyn eto.</string>
    <string name="recent_tasks_title">Diweddar</string>
    <string name="no_recent_tasks">Dim apiau diweddar.</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -267,7 +267,7 @@
    <string name="dev_settings_warning_message">Mae\'r gosodiadau hyn ar gyfer pwrpas datblygiad yn unig. Mae\'n bosib iddyn nhw achosi apiau i gamweithio neu i dorri dy ddyfais.</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_title">Gwirio apiau dros USB</string>
    <string name="verify_apps_over_usb_summary">Gwirio apiau wedi\'u gosod trwy ADB/ADT am ymddygiad niweidiol.</string>
    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary">Caif dyfeisiau Bluetooth heb enwau (cyfeiriadau MAC yn unig) eu dangos</string>
    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary">Caiff dyfeisiau Bluetooth heb enwau (cyfeiriadau MAC yn unig) eu dangos</string>
    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary">Mae\'n analluogi nodwedd uchelder sain absoliwt y Bluetooth rhag ofn bod problemau lefel sain gyda dyfeisiau pell, megis sain yn rhy uchel neu ddiffyg rheolaeth.</string>
    <string name="enable_terminal_title">Terfynell leol</string>
    <string name="enable_terminal_summary">Galluogi ap terfynell sy\'n cynnig mynediad cragen leol</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,4 +63,6 @@
    <string name="quick_settings_volume_panel_label">لوحة مستوى الصوت</string>
    <string name="status_bar_battery">البطارية</string>
    <string name="status_bar_location">الموقع</string>
    <string name="screen_pinning_description_no_navbar">يؤدي هذا إلى استمرار العرض إلى أن يتم إزالة التثبيت. ويمكنك لمس مع الاستمرار لإزالة التثبيت.</string>
    <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">لإلغاء تثبيت هذه الشاشة، استمر&amp; بالضغط على زر الرجوع</string>
</resources>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,4 +62,6 @@ emerxentes</string>
    <string name="quick_settings_usb_tether_label">Tethering USB</string>
    <string name="quick_settings_volume_panel_label">Panel de volume</string>
    <string name="status_bar_location">Allugamientu</string>
    <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Amosaráse mentanto tez fixáu. Pa dexar de fixalo, caltén calcáu\'l botón Atrás.</string>
    <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Pa desfixar esta pantalla, ten primíu\'l&amp; botón d\'Atrás</string>
</resources>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -71,4 +71,6 @@
    <string name="vpn_credentials_dialog_connect">Bağlantı qur</string>
    <string name="status_bar_battery">Batereya</string>
    <string name="status_bar_location">Yer</string>
    <string name="screen_pinning_description_no_navbar">Bu əməliyyat, siz sabitləməni götürənə qədər ekranı baxış rejimində saxlayar. Sabitləməni götürmək üçün Geri-yə toxunub basılı saxlayın.</string>
    <string name="screen_pinning_toast_no_navbar">Bu ekranı ayırmaq üçün Geri düyməsinə basıb saxlayın</string>
</resources>
Loading