Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 94d475fa authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ic4c8a502dfb1cc1fe89a4a98e58f290ef3c7d8db
parent 0a7720fc
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Foon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Stembystand"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Beursie"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-kodeskandeerder"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Ontsluit"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Toestel is gesluit"</string>
@@ -462,7 +462,7 @@
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Wys demonstrasiemodus"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Wekker"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Beursie"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Stel op om vinniger, veiliger aankope met jou foon te doen"</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Wys alles"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Tik om oop te maak"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"الكاميرا"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"الهاتف"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"المساعد الصوتي"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"المحفظة"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"محفظة"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"الماسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"فتح القفل"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"الجهاز مُقفل."</string>
@@ -414,8 +414,8 @@
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات في ملفك الشخصي للعمل ولكن لا تتم مراقبتها في ملفك الشخصي."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات رؤية أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"فتح إعدادات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
@@ -474,7 +474,7 @@
    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"عرض الوضع التجريبي"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"إيثرنت"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"المنبّه"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"المحفظة"</string>
    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"محفظة"</string>
    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"يمكنك إعداد طريقة دفع لإجراء عمليات شراء بسرعة وأمان أكبر باستخدام هاتفك."</string>
    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"عرض الكل"</string>
    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"انقر لفتح قفل الجهاز."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -94,7 +94,7 @@
    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite da započnete snimanje?"</string>
    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tokom snimanja Android sistem može da snimi osetljive informacije koje su vidljive na ekranu ili koje se puštaju na uređaju. To obuhvata lozinke, informacije o plaćanju, slike, poruke i zvuk."</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimi zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk sa uređaja, na primer, muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -375,7 +375,7 @@
    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizacija je vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim uređajem i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -406,10 +406,10 @@
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN mreže"</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Roditelj može vidjeti i upravljati informacijama kao što su aplikacije koje koristiš, lokacija i vrijeme korištenja uređaja."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Pouzdani agent sprečava zaključavanje"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -118,7 +118,7 @@
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Càmera"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telèfon"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Assistència per veu"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Cartera"</string>
    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
    <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Escàner de codis QR"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Desbloqueja"</string>
    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Dispositiu bloquejat"</string>
@@ -402,8 +402,8 @@
    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que monitora el trànsit al teu perfil de treball, però no al personal."</string>
    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Les aplicacions de treball es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI i el teu proveïdor de VPN poden veure l\'activitat de la teva xarxa en aplicacions de treball, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure la teva activitat a la xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Les aplicacions de treball es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI i el teu proveïdor de VPN poden veure la teva activitat a la xarxa en aplicacions de treball, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Les aplicacions personals es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu proveïdor de VPN pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Obre la configuració de la VPN"</string>
Loading