Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 934064b7 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I63018ac95a457a03cb8b5ea2e7aa80bb8cfafcf8
Auto-generated-cl: translation import
parent 2b0ce3f0
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1239,10 +1239,8 @@
    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Laat die program toe om die verstek houerdiens in te roep om inhoud te kopieer. Nie vir gebruik deur normale programme nie."</string>
    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Roeteer media-uitvoer"</string>
    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Laat \'n program toe om media-uitvoere na ander eksterne toestelle te roeteer."</string>
    <!-- no translation found for permlab_access_keyguard_secure_storage (7565552237977815047) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_access_keyguard_secure_storage (5866245484303285762) -->
    <skip />
    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Kry toegang tot keyguard se veilige berging"</string>
    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Laat \'n program toe om toegang tot keyguard se veilige berging te kry."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Raak twee keer vir zoembeheer"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Kon nie legstuk byvoeg nie."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Gaan"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1239,10 +1239,8 @@
    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"ይዘትን ለመቅዳት ነባሪ መያዣ አገልግሎት እንዲያስነሳ ለመተግበሪው ይፈቅዳሉ፡፡ ለመደበኛ መተግበሪያዎች ለመጠቀም አይሆንም፡፡"</string>
    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"የሚዲያ ውፅአት መንገድ"</string>
    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"አንድ መተግበሪያ የሚዲያ ውፅአትን ወደ ሌላ ውጫዊ መሳሪያ እንዲመራ ይፈቅድለታል።"</string>
    <!-- no translation found for permlab_access_keyguard_secure_storage (7565552237977815047) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_access_keyguard_secure_storage (5866245484303285762) -->
    <skip />
    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"ደህንነቱ በቁልፍ የተጠበቀ ማከማቻን ይድረሱ"</string>
    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"አንድ መተግበሪያ ደህንነቱ በቁልፍ የተጠበቀ ማከማቻ እንዲደርስ ያስችለዋል።"</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"ለአጉላ መቆጣጠሪያ ሁለት ጊዜ ነካ አድርግ"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"ምግብር ማከል አልተቻለም።"</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"ሂድ"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1239,10 +1239,8 @@
    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"للسماح باستدعاء خدمة الحاوية الافتراضية لنسخ المحتوى. ليس للاستخدام بواسطة التطبيقات العادية."</string>
    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"توجيه إخراج الوسائط"</string>
    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"للسماح للتطبيق بتوجيه إخراج الوسائط إلى أجهزة خارجية أخرى."</string>
    <!-- no translation found for permlab_access_keyguard_secure_storage (7565552237977815047) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_access_keyguard_secure_storage (5866245484303285762) -->
    <skip />
    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"الدخول إلى التخزين المحمي بقفل المفاتيح"</string>
    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"السماح لأحد التطبيقات بالدخول إلى التخزين المحمي بقفل المفاتيح."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"المس مرتين للتحكم في التكبير/التصغير"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"تعذرت إضافة أداة."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"تنفيذ"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1239,10 +1239,8 @@
    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Разрешава на приложението да извиква стандартната услуга на контейнера, за да се копира съдържание. Не е предназначено за нормални приложения."</string>
    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Насочване на изходящата мултимедия"</string>
    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Разрешава на приложението да насочва изходящата мултимедия към други външни устройства."</string>
    <!-- no translation found for permlab_access_keyguard_secure_storage (7565552237977815047) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_access_keyguard_secure_storage (5866245484303285762) -->
    <skip />
    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Достъп до сигурното хранилище за зашита на ключове"</string>
    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Позволява на приложението да осъществява достъп до сигурното хранилище за зашита на ключове."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Докоснете двукратно за управление на промяната на мащаба"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Приспособлението не можа да бъде добавено."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Старт"</string>
+3 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1239,10 +1239,8 @@
    <string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Permet invocar el servei de contenidor predeterminat per copiar contingut. No indicat per a les aplicacions normals."</string>
    <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Indicació de ruta de sortida de contingut multimèdia"</string>
    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permet que una aplicació indiqui la ruta de sortida de contingut multimèdia a altres dispositius externs."</string>
    <!-- no translation found for permlab_access_keyguard_secure_storage (7565552237977815047) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permdesc_access_keyguard_secure_storage (5866245484303285762) -->
    <skip />
    <string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Accedeix a l\'emmagatzematge protegit per contrasenya"</string>
    <string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Permet que una aplicació accedeixi a l\'emmagatzematge protegit per contrasenya."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Toca dos cops per controlar el zoom"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"No s\'ha pogut afegir el widget."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Vés"</string>
@@ -1410,7 +1408,7 @@
    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Vols iniciar el navegador?"</string>
    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Vols acceptar la trucada?"</string>
    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Sempre"</string>
    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Només una"</string>
    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Només una vegada"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tauleta"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telèfon"</string>
    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Auriculars"</string>
Loading