Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9240971f authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If301e16b00e3d9fe66c6f9b5fdefaa7a7884528b
parent a0258a23
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,8 +17,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Pedido de ligação"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> pretende configurar uma ligação VPN que lhe permita monitorizar o tráfego de rede. Aceite apenas se confiar na fonte. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; aparece na parte superior do seu ecrã quando a VPN está ativa."</string>
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"A app <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> pretende configurar uma ligação VPN que lhe permita monitorizar o tráfego de rede. Aceite apenas se confiar na origem. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; aparece no ecrã quando a VPN está ativa."</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> quer configurar uma ligação VPN que lhe permita monitorizar o tráfego de rede. Aceite apenas se confiar na fonte. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; aparece na parte superior do seu ecrã quando a VPN está ativa."</string>
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"A app <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> quer configurar uma ligação VPN que lhe permita monitorizar o tráfego de rede. Aceite apenas se confiar na origem. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; aparece no ecrã quando a VPN está ativa."</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"A VPN está ligada"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sessão"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Duração:"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,8 +17,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"連線要求"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> 要求設定 VPN 連線以監控網絡流量。除非信任要求來源,否則請勿隨意接受要求。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;VPN 啟用時,畫面頂端會顯示 &lt;img src=vpn_icon /&gt;。"</string>
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」要求設定 VPN 連線以監控網絡流量。除非信任要求來源,否則請勿隨意接受要求。VPN 啟用時,畫面會顯示 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt;。"</string>
    <string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> 要求設定 VPN 連線以監控網絡流量。除非信任要求來源,否則請勿隨意接受要求。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;VPN 啟用時,畫面頂端會顯示 &lt;img src=vpn_icon /&gt;。"</string>
    <string name="warning" product="tv" msgid="5188957997628124947">"「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」要求設定 VPN 連線以監控網絡流量。除非信任要求來源,否則請勿隨意接受要求。VPN 啟用時,畫面會顯示 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt;。"</string>
    <string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN 已連線"</string>
    <string name="session" msgid="6470628549473641030">"時段:"</string>
    <string name="duration" msgid="3584782459928719435">"持續時間︰"</string>
@@ -26,8 +26,8 @@
    <string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"已接收:"</string>
    <string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> 位元組 / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> 封包"</string>
    <string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"無法連線至保持開啟的 VPN"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> 已設定為隨時保持連線,但目前無法連線。在重新連線至 <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g> 前,的手機將會使用公共網絡。"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 已設定為隨時保持連線,但目前無法連線。在重新連線至 VPN 前,將無法連線至網絡。"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> 已設定為隨時保持連線,但目前無法連線。在重新連線至 <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g> 前,的手機將會使用公共網絡。"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 已設定為隨時保持連線,但目前無法連線。在重新連線至 VPN 前,將無法連線至網絡。"</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
    <string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"變更 VPN 設定"</string>
    <string name="configure" msgid="4905518375574791375">"設定"</string>