Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 91c482b2 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import revised translations. DO NOT MERGE" into honeycomb-mr1

parents 5b68c655 446b2478
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"تم إنشاء الاتصال بالإنترنت عن طريق البلوتوث."</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"تهيئة طرق الإدخال"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"استخدام لوحة المفاتيح الفعلية"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"هل تريد السماح للتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى جهاز USB؟"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"هل تريد السماح للتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى ملحق USB؟"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"هل تريد فتح <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> عند توصيل جهاز USB هذا؟"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"هل تريد فتح <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> عند توصيل ملحق USB هذا؟"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"لا يعمل أي تطبيق مثبت مع ملحق UEB هذا. تعرف على المزيد عن هذا الملحق على <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"ملحق USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"عرض"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"الاستخدام بشكل افتراضي لجهاز USB هذا"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth има връзка с тетъринг"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Използване на физ. клав."</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до USB устройството?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до аксесоара за USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато това USB устройство е свързано?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато този аксесоар за USB е свързан?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Инсталираните приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Аксесоар за USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth sense fil"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Configura mètodes d\'entrada"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Utilitza un teclat físic"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Vols permetre que l\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi al dispositiu USB?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Vols permetre que l\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> accedeixi a l\'accessori USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Vols que s\'obri <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> quan aquest dispositiu USB estigui connectat?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Vols que s\'obri <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> quan aquest accessori USB estigui connectat?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Cap de les aplicacions instal·lades no funciona amb aquest accessori USB. Més informació a <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessori USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Mostra"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Utilitza de manera predet. per al dispositiu USB"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Datové připojení Bluetooth se sdílí"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Nakonfigurovat metody vstupu"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Použít fyz. klávesnici"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení USB?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k perifernímu zařízení USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Chcete při připojení tohoto zařízení USB otevřít aplikaci <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Chcete při připojení tohoto periferního zařízení USB otevřít aplikaci <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"S tímto periferním zařízením USB nefunguje žádná nainstalovaná aplikace. Další informace naleznete na stránkách <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Periferní zařízení USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Zobrazit"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Pro toto zařízení USB použít jako výchozí"</string>
+5 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,16 +44,11 @@
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth-tethering anvendt"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="737483394044014246">"Konfigurer inputmetoder"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="3695516942412442936">"Brug fysisk tastatur"</string>
    <!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (3816016361969816903) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (6888598803988889959) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (5161205258635253206) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3808984931830229888) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
    <skip />
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="3816016361969816903">"Vil du tillade, at programmet <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> får adgang til USB-enheden?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="6888598803988889959">"Vil du tillade, at programmet <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> får adgang til USB-ekstraudstyret?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Vil du åbne <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, når denne USB-enhed er tilsluttet?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Vil du åbne <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, når dette USB-ekstraudstyr er tilsluttet?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Ingen inst. programmer virker med USB-ekstraudstyret. Få oplysninger om ekstraudstyret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-ekstraudstyr"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Vis"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Brug som standard til denne USB-enhed"</string>
Loading