<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> is in beeld-in-beeld"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"As jy nie wil hê dat <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> hierdie kenmerk moet gebruik nie, tik om instellings oop te maak en skakel dit af."</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_add_back"msgid="1830101076853540953">"Voeg terug op stapel"</string>
<stringname="bubble_content_description_single"msgid="8495748092720065813">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> vanaf <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_content_description_stack"msgid="8071515017164630429">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> van <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g> en <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> meer af"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_left"msgid="2644118920500782758">"Beweeg na links bo"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_right"msgid="5864594920870245525">"Beweeg na regs bo"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_left"msgid="850271002773745634">"Beweeg na links onder"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_right"msgid="2107626346109206352">"Beweeg na regs onder"</string>
<stringname="bubbles_dont_bubble_conversation"msgid="310000317885712693">"Moenie dat gesprek \'n borrel word nie"</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="2112319053732691899">"Klets met borrels"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Nuwe gesprekke verskyn as swerwende ikone, of borrels Tik op borrel om dit oop te maak. Sleep om dit te skuif."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Beheer borrels enige tyd"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Tik op Bestuur om borrels vanaf hierdie program af te skakel"</string>
<!-- no translation found for bubbles_user_education_got_it (3382046149225428296) -->
<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> يظهر في صورة داخل صورة"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"إذا كنت لا تريد أن يستخدم <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> هذه الميزة، فانقر لفتح الإعدادات، ثم أوقِف تفعيل هذه الميزة."</string>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_title (4583241688067426350) -->
<skip/>
<!-- no translation found for one_handed_tutorial_description (3486582858591353067) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_start_one_handed (5070337354072861426) -->
<skip/>
<!-- no translation found for accessibility_action_stop_one_handed (1369940261782179442) -->
<skip/>
<stringname="bubbles_settings_button_description"msgid="1301286017420516912">"إعدادات فقاعات المحادثات على <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_add_back"msgid="1830101076853540953">"إضافة دعم إلى الحزم"</string>
<stringname="bubble_content_description_single"msgid="8495748092720065813">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> من <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_content_description_stack"msgid="8071515017164630429">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> من <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g> و<xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> أيضًا"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_left"msgid="2644118920500782758">"نقل إلى أعلى يمين الشاشة"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_right"msgid="5864594920870245525">"الانتقال إلى أعلى اليسار"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_left"msgid="850271002773745634">"نقل إلى أسفل يمين الشاشة"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_right"msgid="2107626346109206352">"نقل إلى أسفل اليسار"</string>